Akt ślubu - Filomena Rudny - j. rosyjski

Więcej
4 lata 4 miesiąc temu #37864 przez Marcin Tazbir
Akt ślubu - Filomena Rudny - j. rosyjski was created by Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu pierwszego ślubu mojej x2prababci Filomeny z Rudnych.
Akt z nr 37.

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7...362891201&cc=2115410

Pozdrawiam i dziekuję,
Marcin Tazbir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 4 miesiąc temu - 4 lata 4 miesiąc temu #37971 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Akt ślubu - Filomena Rudny - j. rosyjski
Barczkowice 37. Działo się w osadzie Kamieńsk 29.10./11. listopada 1905 r. o godz. 5 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Zielińskiego, lat 42 i Walentego Sochy,
lat 29, obaj rolnicy z Kletni, zawarto w dniu dzisiejszym religijny
związek małżeński między Ignacym Włódarczyk, kawalerem,
robotnikiem, lat 20, synem żyjącego Mateusza i zmarłej Wiktorii zd. Skalik, małz. W.,
urodzonym we wsi Czerkawizna, parafii Radomsko, a żyjącym w kamieńskiej fabryce
i Filomeną Rudna, panną, lat 17, córką żyjących rolników Mateusza
i Antoniny z d. Langkamer, małż. R. urodzonej i żyjącej, przy rodzicach we wsi Barczkowice.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Pozwolenie na ślub młodych udzielono słownie.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
Ostatnia4 lata 4 miesiąc temu edycja: Stanisław Jegier od.
The following user(s) said Thank You: Marcin Tazbir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie