Topic-icon Przetłumaczenie z j. rosyjskiego

1 tydzień 3 dni temu #37915 przez rodney.edvinsson@ekohist.su.se (Rodney Edvinsson)
Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego. Akt urodzenia, Marianny Krawczy, 1887.
Rodney
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 tydzień 3 dni temu #37916 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Działo się w mieście Radomsko 17./29.05.1887 r. o godz. 10 rano.
Zjawił się Krzysztof Krawczyk, robotnik dniówkowy, lat 34, z Folwarków, w towarzystwie
Walentego Kury, lat 37 i Franciszka Klekowskiego?, lat 37, obu
rolników z Folwarków i okazał nam noworodka płci żeńskiej i
oświadczył, że urodził się on w Folwarkach 08./20. maja br. o
godz. 1 po południu, z jego prawnej żony Elżbiety z d. Gryczmanik, lat 29.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a chrzestnymi byli Walenty Kura
i Marcjanna Gryczmanik.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 tydzień 3 dni temu #37917 przez rodney.edvinsson@ekohist.su.se (Rodney Edvinsson)
Bardzo dziękuje za pomoc
Rodney

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.408 s.