Topic-icon Proszę o tłumaczenie z łacyny

4 miesiąc 2 tygodni temu #38014 przez Wiktor Majka
Witam! Proszę tłumaczenie aktu ślubu z 1796r. z parafii w Siewierzu, przodków Pawła Majeranowskigo i Marianny Kubisowny

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 2 tygodni temu - 4 miesiąc 2 tygodni temu #38035 przez Rafał Molencki
słowo po słowie:

idem - ten sam
qui - który
supra - wyżej
matrimonium - małżeństwo
inter - między
LL = Laboriosi - Pracowici
juve(nem) - młodzieńcem, kawalerem
et - i
virgi(nem) - panną, dziewicą
de -z
villa - wieś
praemissis - ogłoszone
tribus - potrójne
bannis - zapowiedzi
de iure - wg prawa
in facie - w obliczu
Ecclesiae - kościoła
benedixit - pobłogosławił
confirmavit - potwierdził
testes - świadkowie
fuere - byli

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 2 tygodni temu #38041 przez Wiktor Majka
Dziękuję za tłumaczenie. 

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.126 s.