Akt urodzenia - Julianna Dukalska - j. rosyjski

Więcej
4 lata 4 miesiąc temu #38055 przez Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Julianny Dukalskiej z numerem aktu 50.

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7...362906801&cc=2115410

Pozdrawiam i dziękuję,
Marcin Tazbir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 4 miesiąc temu #38060 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Akt urodzenia - Julianna Dukalska - j. rosyjski
Działo się w osadzie Kamieńsk 19./31.03.1877 r. o godz. 5 po południu.
Zjawił się Jan Dukalski, rolnik z Barczkowic, lat 36, w towarzystwie Franciszka Kraka, lat 45
i Ludwika Dukalskiego, lat 44, obaj rolnicy z Barczkowic i okazał
nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on
we wsi Barczkowice 17./29. marca br. o godz. 5 po południu z jego
prawnej żony Eleonory /nie jestem pewien tego imienia/ z d. Lewicka, lat 19.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym dano imię Julianna /chyba/ a chrzestnymi byli
Antoni Lewicki i Marianna Węcławik.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: Marcin Tazbir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie