Prośba o tłumaczenie

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu - 4 lata 2 miesiąc temu #38741 przez Danuta Mucha(Czarnecka)
Replied by Danuta Mucha(Czarnecka) on topic Prośba o tłumaczenie
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY...363365501&cc=2115410
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Czarneckiego z Katarzyną w Żarkach,1741r.
Sprawdzam jeszcze ten link.. -dobry jest.
Ostatnia4 lata 2 miesiąc temu edycja: Danuta Mucha(Czarnecka) od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu #38742 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie
5 II 1741   Ten, co wyżej pobłogosławił prawowity kontrakt małżeński między Janem Czarneckim i Katarzyną Nabożnianką po 3 zapowiedziach. Świadkowie: Wojciech Markowski i Antoni Marciszowski, wszyscy z miasta Żarki
The following user(s) said Thank You: Danuta Mucha(Czarnecka)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu #38743 przez Danuta Mucha(Czarnecka)
Replied by Danuta Mucha(Czarnecka) on topic Prośba o tłumaczenie
Dzięki.. Teraz szukam aktu ur. Jana Czarneckiego, ale w wyszukiwarce go nie ma, chociaż zaznaczyłam wszystkie parafie..

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu - 4 lata 2 miesiąc temu #38745 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie
Wcale tak nie musi być, ale być może chodzi tu o akt chrztu z 16 VI 1701 z Częstochowy Miasta:

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...362410501&cc=2115410

Jan ?Czernia/Czarnia, syn Franciszka i Sabiny ochrzczony przez ?księdza/brata Leonarda, na końcu chrzestni

To może być skrót od nazwiska, lub - bardziej prawdopodobne -  w dorosłym życiu Czarnia stał się Czarneckim?
Ostatnia4 lata 2 miesiąc temu edycja: Rafał Molencki od.
The following user(s) said Thank You: Danuta Mucha(Czarnecka)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu #38749 przez Danuta Mucha(Czarnecka)
Replied by Danuta Mucha(Czarnecka) on topic Prośba o tłumaczenie
Mój kuzyn z Częstochowy rozmawiał ze ś.p. ks. Mizerą, historykiem. Podobno w jakiejś książce jest fragment o rodzie Czarneckich. Ponoć pochodzi z Podola. W XVI wieku Jan Czerny kupił te ziemie za 100 grzywien. Podobno w akcie jest informacja, że czuł się oszukany, bo ziemie słabe.. Nie wiadomo, ile w tym prawdy..
Natknęłam się na to nazwisko w Żarkach, ale to ksiądz.. Nie wiem, czy dobrze odczytałam.. Figuruje w akcie 10.04.1722 i w czerwcu.
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...363418301&cc=2115410

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 2 miesiąc temu #38750 przez Danuta Mucha(Czarnecka)
Replied by Danuta Mucha(Czarnecka) on topic Prośba o tłumaczenie
Jestem pełna podziwu, że udało się Panu coś znaleźć w tym gęsto i niewyraźnie zapisanym dokumencie !!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie