Topic-icon Maciej czy Mateusz - łacina

2 tygodni 2 dni temu #38681 przez TG (Marian Gałkowski)
Czytam akty urodzenia napisane po łacinie i nie bardzo wiem czy ochrzczone dziecko jest dzieckiem Macieja czy Mateusza! Czy ktoś z Państwa może mi podpowiedzieć jak po łacinie brzmi formułka "syna Macieja", a jak "syna Mateusza"?

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 2 dni temu #38687 przez Molencki (Rafał Molencki)
filium Matthiae/Matthiæ  vs. filium Matthaei/Matthæi, przy czym t nie zawsze było podwajane

Ale tak naprawdę to jest to samo imię i było bardzo często mieszane w aktach pisanych po łacinie. Oba są skrótami imienia greckiego Mattathias, wywodzonego od hebrajskiego Mattithyah, co oznaczało "boży dar", stąd imię słowiańskie Bożydar. Proszę przeczytać np.

sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/Mateusz-i-Maciej;6723.html

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 1 dzień temu #38709 przez TG (Marian Gałkowski)
Bardzo dziękuję za te wyjaśnienia! Nie wiedziałem, że tak jest z tymi imionami!

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.166 s.