Topic-icon Tłumaczenie z j. rosyjskiego

1 rok 1 miesiąc temu #39007 przez Wiktor Majka
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu w Koziegłówkach moich przodków Józefa Tomczyka z Brudzowic i Wiktorii Nowak z Winowna. Akt jest długi więc mogą być najważniejsze dane. Będę niezmiernie wdzięczny. 
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #39011 przez Kazimierz Góra
Dzień dobry.
Moja znajomość rosyjskiego jest zbyt słaba,by podejmować się tłumaczenia ale skoro mają to być najważniejsze dane,a pismo jest dość staranne,to spróbuję.
Koziegłówki dnia 26.08./09.09.1902 roku.W obecności świadków Jana Nowaka lat 35 i Jana Kidawy lat 44 obydwaj z Winowna
zawarte zostało małżeństwo pomiędzy Józefem Tomczyk lat 23 synem Łukasza już zmarłego i Doroty z Bańskich żyjącej urodzonego i żyjącego przy matce w Brudzowicach a Wiktorią Nowak panną lat 20 córką Józefa i Katarzyny z domu Fronczek.z Winowna.Trzy zapowiedzi były w Koziegłówkach i w Siewierzu.
Pozdrawiam.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #39012 przez Wiktor Majka
Bardzo dziękuję za tłumaczenie aktu, jestem bardzo wdzięczny. 

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #39013 przez Stanisław Jegier
Warto dodać, że rodzice panny młodej już nie żyli.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #39014 przez Wiktor Majka
Dziękuję. To znacznie zmniejszy mi zakres poszukiwań śmierci Nowaków

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #39018 przez Kazimierz Góra
No właśnie,była pod opieką rady.Nie byłem pewny dlatego to pominąłem.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.