Topic-icon Tłumaczenie z j. rosyjskiego

4 miesiąc 2 tygodni temu #39165 przez Wacław Jarosz
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu z języka rosyjskiego mojego pradziadka. Z góry dziękuję.
Waclaw Jarosz
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 6 dni temu #39253 przez Małgorzata Stelmaszczyk
Krzepice 25.05.1875r o godz.7.00 po południu stawili się: Jan Kordiaczyński lat 53 i Józef Gawlik lat 40, rolników z Krzepic zawarto związek małżeński między: Józefem Holewińskim , kawalerem, szeregowym żołnierzem kraju pogranicznego? (отпускный рядовый пограничной страны), zamieszkałym w Krzepicach, urodzonym w (?) Lipnie?, synem zmarłych Onufrego i Katarzyny z domu Danielewska, lat 28
a Marianna Folka, panna, córka Józefa i Kunegundy z domu Kordiaczyńska, zamieszkałych  w Krzepicach, szewców,
lat 21 i 5 miesięcy, urodzona we wsi Zajączki, zamieszkała przy rodzicach w Krzepicach.
Ksiądz Brzeziński
The following user(s) said Thank You: Wacław Jarosz

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 6 dni temu #39257 przez Wacław Jarosz
Bardzo dzękuję

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.