Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39545 przez Zbigniew Krukowski
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego was created by Zbigniew Krukowski
Dzień dobry
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie załączonego aktu małżeństwa nr.15
Pozdrawiam i dziękuję
zbychu (Zbigniew Krukowski)
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39546 przez Janusz Wejmann
Replied by Janusz Wejmann on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Bardzo uprzejmie proszę po przetłumaczenie aktu ślubu załączonego do tej wiadomości.
Pozdrawiam
Janusz Wejmann
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Tadeusz Tarnowski
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39553 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Proszę o sprawdzenie tych stron:

geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&l...e=&rpp1=&ordertable=

i

geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&l...e=&rpp1=&ordertable=

i odpowiedź, czy jeszcze inne dane są potrzebne?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39559 przez Zbigniew Krukowski
Replied by Zbigniew Krukowski on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Dziekuję i pozdrawiam
zbychu

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Tadeusz Tarnowski
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39562 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Czechy 29
Garwolin, 29.01/11.02.1901, godz. 16.00
Świadkowie: Gustaw Krotochwil L.31, Jan Cholewiński L.31, obaj hutnicy, zam. wieś Czechy
Młody; Felicjan, Leonard Burstynowski, kawaler, L.28, s. Stanisława Burstynowskiego i zm. jego żony
Emilii Błaszczyńskiej, ur. w Hucie Porajskiej, parafia Bogdanów, hutnik; wcześniej
w Piotrkowie a teraz we wsi Czechy
Młoda; Nothburg Hall, panna L.17, c. Wendelina Halla, hutnika i jego żony Marii Blechinger,
ur. w państwie Austriackim, zam. przy rodzicach w fabryce Czechy
Zapowiedzi: 14,21,28.01.1901/27.01,3,10.02.1901, w kościołach Garwolińskim i Piotrkowskim
The following user(s) said Thank You: Janusz Wejmann

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 11 miesiąc temu #39564 przez Janusz Wejmann
Replied by Janusz Wejmann on topic Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Bardzo ogromnie dziękuję.
Janusz Wejmann

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie