Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
3 lata 10 miesiąc temu #39592 przez GRZEGORZ BORECKI
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego was created by GRZEGORZ BORECKI
Dzień dobry, proszę o przetłumaczenie 2 aktów z rosyjskiego:

1) Zgon Teodory Krawczyk, akt 56 parafia Złoczew rok 1911, córka Tomasz Krawczyk, Marianna Kowalczyk
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...zoom=2.25&x=0&y=1332

2) Ślub Tomasz Krawczyk (s.Ignacy Krawczyk, Anna Kowalska vel. Miś) x Marianna Kowalczyk (c. Aleksy Kowalczyk, Agnieszka Głąb)
parafia Złoczew akt 16, rok 1890
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...7.JPG#zoom=1&x=0&y=0

Dziękuję za pomoc
Grzegorz

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #39598 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
56 HutaSzklana
Złoczew 23.05/05.06.1911, godz. 16 po południu
Zgłaszający; Wojciech Butlański i Franciszek Gąsior, rolnicy z Huty Szklanej, obaj po 36 la tTeodora Krawczyk, panna lat 15, córka Tomasza Krawczyka i Marianny Kowalczyk, robotników, ur. i zam. Huta szklana, zm. wczoraj

Wieś Złoczew16
Złoczew, 7/19.10.1890, godz. 3 po południu
Świadkowie: Antoni Juziak, l.40, Franciszek Maślak, l.30 obaj robotnicy najemni ze Złoczewa,
Młody; Tomasz Krawczyk, kawaler, urlopowany żołnierz wojsk carsko-rosyjskich, s. Ignacego i
zmarłej Katarzyny z Gryglów małżonków Krawczyków; komorników, ur. w Leszczynie
par. Smolec/Stolec?  zam. w Unikowie, L.21
Młoda Marianna Kowalczyk, panna, c. zm. Aleksego i żyjącej Agnieszki z Gołębiów, dworskich
służących, ur. i zam. w Złoczewie, na służbie, l.30
Zapowiedzi: 16/28.09,23.09/05.10, 30.09/11.10 br. w kościele Złoczewskim, 23.09/05.10, 30.09/11.10,
7/19.10 br. w kościele Unikowskim
Ostatnia3 lata 10 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie