Akt ślubu z parafii Truskolasy z języka rosyjskiego

Więcej
3 lata 10 miesiąc temu #39638 przez Ewa Szumigaj
Bardzo proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego na język polski aktu ślubu Jana Gazdy z Franciszką Wieczorek 1890 roku 
Dołączam plik JPG 

Załącznik 8_118_0_2_191_35023984_2020-05-06.jpg nie został znaleziony



Ewa Szumigaj
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #39640 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Akt ślubu z parafii Truskolasy z języka rosyjskiego
Długi Kąt 19
Truskolasy,29.01/10.02.1890, godz. 1 po południu
Świadkowie: Franciszek Dymarczyk ze wsi Długi Kąt, l.48, Andrzej Specjał z Truskolas, l.45, obaj
rolnicy
Młody; Jan Gazda, wdowiec po zm. 17.02/01.03. ub.r. Mariannie Gazda, rolnik, zam. i ur.
Truskolasy, l.30, s. Stanisława i Franciszki Maj zam. Truskolasy
Młoda Franciszka Wieczorek, panna, zam. przy rodzicach w Długim Kącie, ur. w Jaciskach, l.27, c.
rolnika Józefa Wieczorka i Agnieszki z d. Małyska
Zapowiedzi w parafii Truskolasy; 19,26.01 02.02. br.
Ostatnia3 lata 10 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 10 miesiąc temu #39641 przez Ewa Szumigaj
Serdecznie dziękuję za tak szybką odpowiedź, dużo zdrowia życzę    Ewa

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie