- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o tłumaczenie
Prośba o tłumaczenie
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
9 miesiąc 2 tygodni temu #39660
przez Agnieszka Jakubowska
Prośba o tłumaczenie was created by Agnieszka Jakubowska
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 487
- Otrzymane podziękowania: 278
9 miesiąc 2 tygodni temu - 9 miesiąc 2 tygodni temu #39664
przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o tłumaczenie
Jaworznik 311
Żarki, 12/24.12.1899, godz. 10 rano
Zgłaszający-ojciec; Jan Bubel, rolnik z Jaworznika l.34
Świadkowie: Walenty Kaptacz l.38 i Leonard Morawiec l.40, obaj rolnicy z Jaworznika
Dziecko; chłopiec, ur. w Jaworzniku 9/21.12.1899, godz. 6 po południu, Adam
Matka; Franciszka Gil, l.25, żona Jana Bubla
Na marginesie:
Adam Bubel zm. pod Wrocławiem 10.04.1944 r. Akt zgonu w Żarkach nr 40/1947 dn. 15.03/1947. Sędzia
Żarki, 12/24.12.1899, godz. 10 rano
Zgłaszający-ojciec; Jan Bubel, rolnik z Jaworznika l.34
Świadkowie: Walenty Kaptacz l.38 i Leonard Morawiec l.40, obaj rolnicy z Jaworznika
Dziecko; chłopiec, ur. w Jaworzniku 9/21.12.1899, godz. 6 po południu, Adam
Matka; Franciszka Gil, l.25, żona Jana Bubla
Na marginesie:
Adam Bubel zm. pod Wrocławiem 10.04.1944 r. Akt zgonu w Żarkach nr 40/1947 dn. 15.03/1947. Sędzia
Ostatnia9 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.
Za tę wiadomość podziękował(a): Agnieszka Jakubowska
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
9 miesiąc 2 tygodni temu #39665
przez Agnieszka Jakubowska
Replied by Agnieszka Jakubowska on topic Prośba o tłumaczenie
Witam,
serdecznie dziękuję za pomoc w tłumaczeniu. Wielkie dzięki:)
serdecznie dziękuję za pomoc w tłumaczeniu. Wielkie dzięki:)
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
4 dni 12 godzin temu #41769
przez Agnieszka Jakubowska
Replied by Agnieszka Jakubowska on topic Prośba o tłumaczenie
Dzień dobry,
mam prośbę o przetłumaczenie aktu załączonego poniżej. Jeżeli ktoś byłby mi w stanie pomóc byłabym bardzo wdzięczna.
familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-DKR9-9Z2
Pozdrawiam
mam prośbę o przetłumaczenie aktu załączonego poniżej. Jeżeli ktoś byłby mi w stanie pomóc byłabym bardzo wdzięczna.
familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-DKR9-9Z2
Pozdrawiam
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
4 dni 12 godzin temu #41770
przez Agnieszka Jakubowska
Replied by Agnieszka Jakubowska on topic Prośba o tłumaczenie
...przepraszam nie dodałam, że chodzi o ostatni zapis na tej stronie.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 733
- Otrzymane podziękowania: 402
4 dni 12 godzin temu - 4 dni 7 godzin temu #41771
przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie
29 XI 1792 brat Damian Kłosowicz pobłogosławił małżeństwo między Franciszkiem Bugajem i Marianną Kaptaczówną. Świadkami byli AM i KS z Jaworznika
Ostatnia4 dni 7 godzin temu edycja: Rafał Molencki od.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
4 dni 11 godzin temu #41772
przez Agnieszka Jakubowska
Replied by Agnieszka Jakubowska on topic Prośba o tłumaczenie
Panie Rafale serdecznie dziękuję za pomoc. Poszukuję aktu ślubu Franciszka Bubel i Marianny Kaptacz (mam jej akt urodzenia z 1771r) Nie mogę poskładać tych informacji, bo w pierwszym momencie myślałam, że to jest właściwy akt ślubu, ale chyba tak znaczna pomyłka w nazwisku nie wchodzi w grę. Dodatkowo w spisie ludności z 1791r Miarianna zamieszkuje jeszcze przy matce Ewie Kaptacz, a z drugiej strony jest też w Jaworzniku w tym czasie małżeństwo Marianny i Franciszka Bubel. Nic tu się nie zgadza.
Nie mniej dziękuję za pomoc.
Nie mniej dziękuję za pomoc.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 733
- Otrzymane podziękowania: 402
4 dni 7 godzin temu #41774
przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Prośba o tłumaczenie
22 I 1786 miał miejsce ślub między Franciszkiem Bublem i Marianną Kozłówną (Kozioł, Kozieł) i między 1787-1796 rodzi się sześcioro dzieci Franciszka Bubla i Marianny (nazwisko panieńskie niepodane). W 1799 rodzi się Franciszek, syn Franciszka Bublika i Marianny (nazwisko panieńskie niepodane). Od 1801 rodzi się kilkoro dzieci Franciszka Bublika i Marianny Kaptaczówny.
10 X 1789 podczas porodu umiera Marianna Bublowa z Jaworznika, ale nie jest to chyba żona Franciszka, skoro następnego roku rodzi się z Franciszka i Marianny Izydor:
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...363415701&cc=2115410
W styczniu 1792 jest ślub Franciszka Bugaja vel Bigaja vel Bigajczyka z Marianną Kaptaczówną, ale wyszukiwarka nie pokazuje żadnych dzieci z takiego związku. Być może omyłkowo wpisano Bugay zamiasr Bubel.
Faktycznie sytuacja skomplikowana - w grę mogą wchodzić zawsze takie czynniki jak podwójne nazwisko-przydomek Bubel(Bublik) vel Bugaj, albo - jak piszę wyżej - pomyłka księdza w zapisie.
10 X 1789 podczas porodu umiera Marianna Bublowa z Jaworznika, ale nie jest to chyba żona Franciszka, skoro następnego roku rodzi się z Franciszka i Marianny Izydor:
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ...363415701&cc=2115410
W styczniu 1792 jest ślub Franciszka Bugaja vel Bigaja vel Bigajczyka z Marianną Kaptaczówną, ale wyszukiwarka nie pokazuje żadnych dzieci z takiego związku. Być może omyłkowo wpisano Bugay zamiasr Bubel.
Faktycznie sytuacja skomplikowana - w grę mogą wchodzić zawsze takie czynniki jak podwójne nazwisko-przydomek Bubel(Bublik) vel Bugaj, albo - jak piszę wyżej - pomyłka księdza w zapisie.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 19
- Otrzymane podziękowania: 0
3 dni 12 godzin temu #41780
przez Agnieszka Jakubowska
Replied by Agnieszka Jakubowska on topic Prośba o tłumaczenie
Panie Rafale wygląda no to, że w analizowanym czasie w Jaworzniku były co najmniej dwa małżeństwa Franciszka i Marianny. Zakładając, że w akcie ślubu z 1792r wystąpił błąd w nazwisku pana młodego to ten akt właśnie może być tym poszukiwanym przeze mnie. W spisie ludności z Żarek 1971r jest informacja, że Marianna Kaptacz zamieszkuje przy matce Ewie, co wskazywałoby no to, że w tym roku nie była jeszcze zamężna. W październiku 1792r rodzi się Łukasz, który mógł być pierwszym dzieckiem poszukiwanych Marianny i Franciszka (ślub był w styczniu, może i za szybko?). Po 1792r rodzi się jeszcze dziewięcioro dzieci rodziców o takich imionach. Sytuacja jest nieco bardziej klarowana od 1801r, gdzie w tym i kolejnych aktach jest zapisane, że matka miała panieńskie nazwisko Kaptacz (Kaptaczówna).
Jeżeli jest to dobry trop to musiałabym odnaleźć akt urodzenia lub akt zgonu Franciszka (po 1815r) żeby ustalić imiona jego rodziców.
Serdecznie pozdrawiam i raz jeszcze dziękuję za pomoc.
Jeżeli jest to dobry trop to musiałabym odnaleźć akt urodzenia lub akt zgonu Franciszka (po 1815r) żeby ustalić imiona jego rodziców.
Serdecznie pozdrawiam i raz jeszcze dziękuję za pomoc.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Czas generowania strony: 0,000 s.