Topic-icon Tłumaczenie z j. rosyjskiego

3 tygodni 5 dni temu - 3 tygodni 5 dni temu #39680 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam 
oczywiście wielka prośba o tłumaczenie aktu ślubu ślubu   nr 23 Eleonora Stachlewska

pozdrawiam
Małgorzata
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 tygodni 4 dni temu - 3 tygodni 4 dni temu #39687 przez Tadeusz Tarnowski
Radostków 23
Borowno, 15/27.06.1883, godz. 7 po południu
Świadkowie; Romuald Wyszetycki l.40 i Józef Blatowski l.45, obaj urzędnicy z Częstochowy
Młody; Mieczysław, Franciszek Zborowski, kawaler, specjalny inspektor? Sądu Pokoju
Drugiego Okręgu Piotrkowskiego, w Częstochowie zamieszkały, ur. w m-cie Kowal,
pow. włocławskiego, syn Józefa i Karoliny Gomolińskiej? małżonków Zborowskich już
zmarłych, l.31
Młoda; Eleonora Stachlewska, panna, ur. Zgierz, córka Wawrzyńca i Franciszki Wieczorek,
małżonków Stachlewskich, l.20, zam. przy rodzicach w Radostkowie
Zapowiedzi: 3,10,17.06.b.r.w kościołach Borowieńskim i Częstochowskim
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 tygodni 4 dni temu #39689 przez Stanisław Jegier
Młody był adwokatem.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 tygodni 2 dni temu #39697 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Dzień dobry 
Wielkie podziękowanie za tłumaczenie aktu

Małgorzata

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.