Tłumaczenie z rosyjskiego Antonia Lizurej

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #39843 przez Przemysław Lizurej
Tłumaczenie z rosyjskiego Antonia Lizurej was created by Przemysław Lizurej
Dzień Dobry,
Chciałem prosić o przetłumaczenie aktu narodzin i zgonu Antoniny Lizurej.
Truskolasy, Bieżeń, 1869, akt 164, chrzty, 1969-06-07

Załącznik 1869TruskolasyBieenaktchrztuAntoninaLizurejNr164_2020-05-28.jpg nie został znaleziony


Truskolasy, Bieżeń, 1869, akt 259, zgony, data śmierci 1869-11-27

Załącznik 1869TruskolasyBieeaktzgonuAntoninyLizurejNr259_2020-05-28.jpg nie został znaleziony


Pozdrawiam
Przemek Lizurej

Przemysław Lizurej (LIZUREJP@YAHOO.COM)
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Przemysław Lizurej od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #39848 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Tłumaczenie z rosyjskiego Antonia Lizurej
 
Bieżeń 164
Truskolasy, 15.06.1869, godz. 1. po południu
Świadkowie: Franciszek Brożyc, l.58, Antoni Ceglarek, l.56, obaj chłopi z Bieżenia
Ojciec dziecka; Bartłomiej Lizurej, chłop, lat 38, zam. wieś Bieżeń
Dziecko; dziewczynka ur. 7 b.m. o 11 w nocy, Antonina
Matka dziecka; Petronela Wach, l. 36
Chrzestni: Franciszek Brożyc i Paulina Kotarska
Obecni przy chrzcie niepiśmienni
 
Bieżeń 259
Truskolasy, 30.09.1869, godz. 6. rano
Zgłaszający: Jan Budzik, robotnik najemny, l. 30 i Piotr Budzik, chłop l.40, obaj ze wsi Bieżeń
Zmarła; Antonina Lizurej, 4 m-ce, dn. 27 bm. i roku o godz. 2 w nocy, c. Bartłomieja Lizureja i Petroneli Kulej, ur. i zam. we wsi Bieżeń.
Obecni niepiśmienni.
 
Uwaga; niezgodność nazwiska matki w akcie chrztu i zgonu
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.
The following user(s) said Thank You: Przemysław Lizurej

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie