Prośba o przetłumaczenie z jęz.rosyjskiego akt ur. 233 Władysłąw Królicki
Less
Więcej
-
Posty: 61
-
Otrzymane podziękowania: 3
-
-
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #40152
przez Beata Haras
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Władysława Królickiego.
Z góry serdecznie dziękuję.
Załącznik AkturodzeniaWadysawKrlicki2331901_2020-06-22.jpg nie został znaleziony
Z poważaniem
Beata Haras
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Beata Haras od.
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
-
Posty: 580
-
Otrzymane podziękowania: 305
-
-
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #40154
przez Tadeusz Tarnowski
Winowno 233
Koziegłówki, 7/20.10.1901, godz. 1 po południu
Zgłaszający – ojciec dziecka; Józef Królicki, chłop, kolonista, l.50, zam. Winowno
Świadkowie; Franciszek Witkowski, l.48, Antoni Matyja, l.34, obaj chłopi, koloniści, zam. Winowno
Dziecko; chłopiec, ur. 29.09/12.10.1901, godz. 8. rano, Władysław
Matka; Julianna Bańska, l.40,
Chrzestni: Antoni Matyja i Marianna Nowak
Obecni niepiśmienni
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.
The following user(s) said Thank You:
Beata Haras
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Less
Więcej
-
Posty: 61
-
Otrzymane podziękowania: 3
-
-
3 lata 9 miesiąc temu #40156
przez Beata Haras
Panie Tadeuszu, bardzo bardzo dziękuję. Wkońcu mam trop od strony pradziadka ....byli kolonistami, muszę gdzieś poszperać w tym temacie
Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.
Czas generowania strony: 0,000 s.