Prośba o przetłumaczenie z jęz.rosyjskiego akt ur. 233 Władysłąw Królicki

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #40152 przez Beata Haras
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Władysława Królickiego.
Z góry serdecznie dziękuję.

Załącznik AkturodzeniaWadysawKrlicki2331901_2020-06-22.jpg nie został znaleziony


Z poważaniem
Beata Haras
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Beata Haras od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #40154 przez Tadeusz Tarnowski
Winowno 233
Koziegłówki, 7/20.10.1901, godz. 1 po południu
Zgłaszający – ojciec dziecka; Józef Królicki, chłop, kolonista, l.50, zam. Winowno
Świadkowie; Franciszek Witkowski, l.48, Antoni Matyja, l.34, obaj chłopi, koloniści, zam. Winowno
Dziecko; chłopiec, ur. 29.09/12.10.1901, godz. 8. rano, Władysław
Matka; Julianna Bańska, l.40,
Chrzestni: Antoni Matyja i Marianna Nowak
Obecni niepiśmienni
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.
The following user(s) said Thank You: Beata Haras

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu #40156 przez Beata Haras
Panie Tadeuszu, bardzo bardzo dziękuję. Wkońcu mam trop od strony pradziadka ....byli kolonistami, muszę gdzieś poszperać w tym temacie

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie