Topic-icon Prośba o przetłumaczenie z jęz.rosyjskiego akt ur. 158 Jan Królicki

3 tygodni 2 dni temu #40333 przez Beata Haras
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Krolickiego z Józefa I Julianny Królickich.


Beata
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 6 dni temu - 2 tygodni 6 dni temu #40347 przez Tadeusz Tarnowski
Winowno 158
Koziegłówki, 01/13.08.1882, o godz. 12 rano
Zgłaszający-ojciec; Józef Królicki, l.27, chłop, robotnik najemny, zam. Winowno
Obecni: Jan Kidawa,l.37, Wojciech Kacuga? l.40, chłopi, koloniści zam. Winowno
Dziecko; chłopiec, ur. w Winownie dzisiaj o 4. rano, Jan
Matka; Julianna z d. Bańska, l.19,
Chrzestni: Jan Kidawa, Antonina Z??na
Obecni niepiśmienni  

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.