Prośba o przetłumaczenie z jęz.rosyjskiego akt ur. 158 Jan Królicki

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu #40333 przez Beata Haras
Witam,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Krolickiego z Józefa I Julianny Królickich.

Załącznik Jan1581882.jpg nie został znaleziony



Beata
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 9 miesiąc temu - 3 lata 9 miesiąc temu #40347 przez Tadeusz Tarnowski
Winowno 158
Koziegłówki, 01/13.08.1882, o godz. 12 rano
Zgłaszający-ojciec; Józef Królicki, l.27, chłop, robotnik najemny, zam. Winowno
Obecni: Jan Kidawa,l.37, Wojciech Kacuga? l.40, chłopi, koloniści zam. Winowno
Dziecko; chłopiec, ur. w Winownie dzisiaj o 4. rano, Jan
Matka; Julianna z d. Bańska, l.19,
Chrzestni: Jan Kidawa, Antonina Z??na
Obecni niepiśmienni  
Ostatnia3 lata 9 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie