J.rosyjski, prośba o przetłumaczenie

Więcej
3 lata 6 miesiąc temu #40664 przez Zbigniew Krukowski
J.rosyjski, prośba o przetłumaczenie was created by Zbigniew Krukowski
Dzień dobry
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie załączonego dokumentu
pozdrawiam
zbychu
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 6 miesiąc temu - 3 lata 6 miesiąc temu #40669 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic J.rosyjski, prośba o przetłumaczenie
Gubernia kielecka
Powiat miechowski
Gmina Lentkowice
Świadectwo
o ogłoszeniu ślubu
1889 roku, w trzy świąteczne dni, 23 kwietnia/3 maja, 30 kwietnia/12 maja, 07/19
maja, o godz. 11-ej rano w tutejszym kościele parafialnym w czasie nabożeństwa
publikowane były trzy zapowiedzi ślubne, między Mikołajem Zarzeckim wdowcem lat
50 synem zmarłych Jakuba i Marianny Wawrzeń małżonków Zarzeckich urodzonym i
zamieszkałym we wsi P??????? parafii Zieleniec a Heleną Duda panną lat 39,
urodzoną i zamieszkałą we wsi Leliowice parafii Wrzecionowice córką zmarłych Jana
i Marianny urodzonej Roś małżonków Dudów. Przeszkód do zawarcia małżeństwa nie
ujawniono.
Wieś Zielenice 7/19 maja 1889 roku
Ksiądz Antoni Wojciechowski
utrzymujący akta stanu cywilnego parafii Zieleniec
 
Ostatnia3 lata 6 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od.
The following user(s) said Thank You: Zbigniew Krukowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 6 miesiąc temu #40670 przez Zbigniew Krukowski
Replied by Zbigniew Krukowski on topic J.rosyjski, prośba o przetłumaczenie
Pięknie dziękuje z tłumaczenie
pozdrawiam
zbychu

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie