Topic-icon Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia

2 tygodni 3 dni temu #41136 przez Arkadiusz Rykała
Witam serdecznie.
bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Dors Antonina 1897 parafia Staromieście numer aktu 1.
Link do aktu: www.szukajwarchiwach.pl/8/277/0/-/43/ska...85QBJf_PlVRoC0YyPhSQ
Dziękuję bardzo!!!
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 1 dzień temu - 2 tygodni 1 dzień temu #41140 przez Tadeusz Tarnowski
Hurtem:

Lgota Błotna 194
Staromieście 18/30.10.1896, godz. 8. rano
Zgłaszający; Jan Sikora, l.28, chłop, rolnik, zam. Lgota Błotna
Świadkowie:Józef Krawczyński l.40, Józef Trześciński l.30 , obaj chłopi rolnicy zam. Lgota
Błotna
Dziecko; dziewczynka, ur. 17/29.10, godz. 3 po południu, Marianna
Matka; Julianna z Bożków, l.21
Chrzestni: Józef Krawczyński, Balbina Gerkała?
Obecni niepiśmienni


Dąbrówno96
Staromieście 01/13.07.1885, godz. 10 rano
Zgłaszający; Jacenty Resiak, l.40 rolnik z Dąbrowna
Świadkowie: Jan Tekielak l.38, Maciej Motyl, l.40 obaj rolnicy z Dąbrowna
Dziecko; dziewczynka, ur. w Dąbrownie, dzisiaj o 2. w nocy, Józefa
Matka; Julianna Luboń, l.37
Chrzestni: Franciszek Wiktorowski, Marianna Luboń
Obecni niepiśmienni
 
Lgota Błotna 55
Staromieście 16/28.03.1890, godz. 10. rano
Zgłaszający; Wacław Dors l.42, rolnik zam. Lgota Błotna chłop, rolnik
Świadkowie: Jan Budzikur, zam. wieś Mzorów?, l.44, Antoni Reluga zam. Lgota Błotna, l.41,
obaj rolnicy
Dziecko; chłopiec, ur. Lgota Błotna, 12/24.03.b.r. godz. 3 po północy, Franciszek
Matka; Anna Orman. L.32
Chrzestni; Jan Budzikur i Marianna Zgoda
Obecni niepiśmienni
 
Lgota Błotna 1
Staromieście 23.12.1896/04.01.1897, godz. 9. rano
Zgłaszający; Wacław Dors l.45, rolnik zam. Lgota Błotna chłop, rolnik
Świadkowie: Andrzej Kania, l.45 Antoni Reluga? l.46, obaj zam. Lgota Błotna chłopi, rolnicy
Dziecko; dziewczynka, ur. Lgota Błotna, 23.12.1896/04.01.1897r. (dzisiaj). godz. 3 rano,
Antonina
Matka; Anna Orman. L.39
Chrzestni;Andrzej Kania i Elżbieta Wójcińska
Obecni niepiśmienni
 
Za tę wiadomość podziękował(a): Arkadiusz Rykała

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 23 godzin temu #41141 przez Arkadiusz Rykała
Witam serdecznie.
Panie Tadeuszu  dziękuję bardzo za tłumaczenia. Już się bałem że nadużyłem Pańskiej uprzejmości. 
Jeszcze raz serdeczne podziękowania za okazaną życzliwość.
Pozdrawiam!!!!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.