- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślibu z języka rosyjskiego
Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślibu z języka rosyjskiego
- Mariusz Kaczmarek
-
Autor
- Wylogowany
Mniej
Więcej
- Posty: 153
- Otrzymane podziękowania: 8
2 tygodni 1 dzień temu #41400
przez Mariusz Kaczmarek
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa
1. z 1891 roku, numer 36, Jan Będkowski i Marianna Sójka z parafii Koziegłówki
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362971901&cc=2115410
2. z 1891 roku, numer 30, Antoni Gajdziak i Julianna Duda z parafii Koziegłówki
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362971901&cc=2115410
Dziękuję
Mariusz
1. z 1891 roku, numer 36, Jan Będkowski i Marianna Sójka z parafii Koziegłówki
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362971901&cc=2115410
2. z 1891 roku, numer 30, Antoni Gajdziak i Julianna Duda z parafii Koziegłówki
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939X...362971901&cc=2115410
Dziękuję
Mariusz
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 468
- Otrzymane podziękowania: 273
1 tydzień 6 dni temu #41412
przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślibu z języka rosyjskiego
Po polsku w wiadomosciach.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Mariusz Kaczmarek
-
Autor
- Wylogowany
Mniej
Więcej
- Posty: 153
- Otrzymane podziękowania: 8
1 tydzień 6 dni temu #41413
przez Mariusz Kaczmarek
Replied by Mariusz Kaczmarek on topic Re:Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów ślibu z języka rosyjskiego
Dziekuje ślicznie Panie Tadeuszu
Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
Wysłane z iPhone za pomocą Tapatalk
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
Czas generowania strony: 0,000 s.