Prośba o tłumaczenie z jęz rosyjskiego-chrzest Stanisław Lizurej

Więcej
3 lata 3 tygodni temu - 3 lata 3 tygodni temu #41951 przez Przemysław Lizurej
Witam serdecznie,
Chciałem prosić o przetłumaczenie poniższego aktu:
1897-464 Cz-wa akt chrztu Stanisława Lizureja s. Antoniny Lizurej
 

Załącznik 1897-464Cz-waaktchrztuFranciszkaLizurejas.AntoninyLizurej.jpg nie został znaleziony


Z pozdrowieniami
Przemek Lizurej

Przemysław Lizurej (LIZUREJP@YAHOO.COM)
Ostatnia3 lata 3 tygodni temu edycja: Przemysław Lizurej od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 3 tygodni temu - 3 lata 3 tygodni temu #41953 przez Przemysław Lizurej
Z moim słabymi zdolnościami doszedłem tylko do tego:

464 Częstochowa miasto.
Działo się w mieście Częstochowie [...tu nie wiem...] 7/18 kwietnia 1897 roku.
Przyszła Franciszka Bełkot, akuszerka, 70 letnia [...tu nie wiem...] w Częstochowie, w przytomności Ignacego Skoczka, 38-letniego i Błażeja Kaczmarka 31-letniego, obu robotników [...tu nie wiem...] w Częstochowie i okazali Nam dziecię płci męskiej [...tu nie wiem...]urodziło się w Częstochowie 17, o godzinie 12 z Antoniny Lizurej [...tu nie wiem...] 30-letniej[...tu nie wiem...]
Dziecięciu temu na chrzcie świętym zostało nadane imię Stanisław[...tu nie wiem...]

Przemysław Lizurej (LIZUREJP@YAHOO.COM)
Ostatnia3 lata 3 tygodni temu edycja: Przemysław Lizurej od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 lata 3 tygodni temu #41955 przez Przemysław Lizurej
Poproszę o pomoc w sprawdzeniu i uzupełnieniu kogoś bardziej biegłego

Przemysław Lizurej (LIZUREJP@YAHOO.COM)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Tadeusz Tarnowski
  • Z dala
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 lata 3 tygodni temu #41958 przez Tadeusz Tarnowski
Priv.
The following user(s) said Thank You: Przemysław Lizurej

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie