Topic-icon Prośba o tłumaczenia

1 miesiąc 1 tydzień temu #42479 przez Adam Jankowski
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie ( księga urodzeń ), pozycji 146.
Z góry bardzo dziękuję.
Adam Jankowski 
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 4 dni temu #42486 przez Dirk Helmstädt
dzien chrztu: 14-IX-1845
data urodzenia: 12-IX-1845
godzina urodzenia: 4:00 rano
nazwa miejsca: Kaminitz
imie i nazwisko ojca: ---
imie i nazwisko matki: Auguste Pietzka
stan/zawod: pokojowka
imie ksiedza: (nieczytelnie)
imie dziewczyny nieslubnej, ktora zostala ochrzczona: Susanne
imiona i nazwiska meskich rodzicow chrzestnych i ich stan i zawod:Wilhelm Thoma, kawaler z Lubichau
imiona i nazwiska zenskich rodzicow chrzestnych i ich stan i zawod: Candida, zona Ludwiga Drobka, komornik (? - "Einlg." = "Einlieger", nie bardzo czytelnie) z Kaminitz
adnotacja: wyszla za maz 19-XI-1866
Za tę wiadomość podziękował(a): Adam Jankowski

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 3 dni temu #42490 przez Adam Jankowski
Dzień dobry. Kolejny raz dziękuje za pomoc, mam prośbę, jakby Pan kiedyś natrafił na jakieś wiadomości o Johann Einnehmer, proszę dać znać. Ja nie mogę natrafić na nic.

Z poważaniem 
Adam Jankowski
Za tę wiadomość podziękował(a): Dirk Helmstädt

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 tygodni 4 dni temu #42536 przez Dirk Helmstädt
O kim, o Susanne?

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 tygodni 2 dni temu #42547 przez Dirk Helmstädt
Przepraszam, nie czytalem dokladnie. Jezeli znajde cos o Johann Einnehmer dam znac Panu.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 1 dzień temu #42576 przez Adam Jankowski
Z góry bardzo dziękuję.

Adam Jankowski

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.