Dzień dobry,
Mam do Państwa prośbę, z góry przepraszam jeśli nazbyt śmiałą. Czy mogliby mi Państwo pomóc w przetłumaczeniu załączonego aktu urodzenia napisanego cyrylicą w języku rosyjskim? Moje próby niezbyt się udały, poza samymi nazwiskami, profesją - bodajże gospodarz, niezbyt dużo potra]fię odczytać.
Z góry dziękuję za pomoc i przepraszam za kłopot.
poszukuję aktu zgonu Waleski (także Walerii) Werner, z domu Graborz (także Grabosch), zmarłej pomiędzy 08.09.1889 i 26.10.1904 w Zagórzu, parafia Kłobuck.
Była żoną nadleśniczego Reinholda Wernera, którego poślubiła 12.10.1880 w Sośnicowicach, powiat Gliwice. Od 1881 r. rodzina Wernerów mieszkała w majątku ziemskim w Zagórzu. Z małżeństwa narodziło się w Zagórzu pięcioro dzieci: Leo (1881), Emma (1882), Ernst (1883), Helene (1885), Oskar (1889).
Waleska była drugą żoną Reinholda Wernera. Jego pierwszą żoną była jej starsza siostra Emma Grabosch, zmarła 12.04.1880 r. w Sośnicowicach. Z pierwszego małżeństwa narodziło się dwóch synów: Eugen (1876), Paul (1880).
Zwróciłem się z prośbą do Archiwum Państwowego w Częstochowie o przeprowadzenie kwerendy w celu odnalezienia wspomnianego aktu zgonu, otrzymałem jednak odmowną odpowiedź (archiwum nie podejmie się przeprowadzenia kwerendy z powodu braku podania dokładnej daty śmierci), której nie znam! Nie znam także języka rosyjskiego, więc samodzielne poszukiwania w aktach parafii w Kłobucku są również wykluczone.
Być może ktoś z Państwa natknął się na wspomniany akt zgonu? Będę wdzięczny za każdą informację.
Sprawdziłam skorowidze aktów zgonów od 1889 do 1910 roku. Ani raz nie pojawiło się nazwisko Werner. Musieli się gdzieś przeprowadzić. W 1889 ( rok urodzenia Oskara) Rajnhold miał zapisane 41 lat a Waleria 32.
B. Szwarcer
The following user(s) said Thank You: Michał Kaschytza