Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu z j. rosyjskiego

1 miesiąc 4 tygodni temu #42922 przez Marcin Papaj
Dzień dobry, bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia  z j. rosyjskiego.
 
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 4 tygodni temu #42929 przez Barbara Szwarcer
akt 32 Poręba Górna 6/18.10.1882 r. godz 11
Stawiła się babka/położna ze wsi Poręba Górna i świadkowie Piotr Rolka lat 66 i Bartłomiej Dybuch lat 48 mieszkańcy
Poręby Górnej i oświadczyli, że dzisiaj o 6 urodziło się dziecko płci męskiej.Matka Domicela Papaj służąca z dworu w Porębie Górnej, niezamężna lat 30.
Dziecku nadano imię Rafał
Chrzestni: Antoni Mańka i Rozalia Krupina

B. Szwarcer

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 4 tygodni temu #42930 przez Marcin Papaj
Dziękuję bardzo za pomoc

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 4 tygodni temu #42931 przez Barbara Szwarcer
Przepraszam, przeoczyłam, babka/położna nazywała się Rozalia Krupina, miała 71 lat i to ona podawała dziecko do chrztu.

B. Szwarcer

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.