Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
2 lata 2 miesiąc temu #43184 przez Lucy Humphries
Replied by Lucy Humphries on topic Katarzyna Famulska Marriage Record # 20 - 1914
I believe this is Katarzyna Famulska's marriage record.  Please translate into English.
Thank you,
Lucy Humphries

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY...363766401&cc=2115410
 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 lata 2 miesiąc temu #43186 przez Rafał Molencki
Replied by Rafał Molencki on topic Katarzyna Famulska Marriage Record # 20 - 1914
It is, indeed. Parish Osjaków, village of Raduczyce. Jan 21, 1914, 3 pm. Marceli Warać, bachelor, aged 24, born & living at Raduczyce, son of Jan Warać & Marianna born Wieczorek, farmers + Katarzyna Famulska, maiden, aged 16, also born & living at Raduczyce, daughter of Andrzej Famulski & Antonina b. Podgórniak, farmers. Witnesses Andrzej Jeziorski, 50 & Adam Buczek, 42

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
2 lata 2 miesiąc temu #43187 przez Lucy Humphries
Replied by Lucy Humphries on topic Katarzyna Famulska Marriage Record # 20 - 1914
Thank you Rafal. I hope you and your family had a great Christmas.
Best regards,
Lucy

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
1 rok 6 miesiąc temu - 1 rok 6 miesiąc temu #43945 przez Sonia Michalska
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Sonia Michalska
 

Załącznik 1.pdf nie został znaleziony


 Uprzejmie proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego. Niestety w związku z tym, że akt był w kawałkach nie byłam w stanie usegregować stron we właściwej kolejności. Zamieszczę narazie jedną stronę, gdyż system nie pozwala na zamieszczenie większej liczby stronic. 

Sonia
Ostatnia1 rok 6 miesiąc temu edycja: Sonia Michalska od. Powód: błąd

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie