Prosba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego

Więcej
10 miesiąc 2 tygodni temu #44915 przez Ewa Karnawalska
Prosze o przetłumaczenie aktu slubu  Leopolda Karnawalskiego z Marianna Jendriaszkiewicz 

metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,411355,54   akt 21 

Z góry dziekuje Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 miesiąc 2 tygodni temu - 10 miesiąc 2 tygodni temu #44918 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Prosba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego
21 Nowy Korczyn 
Nowy Korczyn 15/28.10.1913 r. godz. 20
Świadkowie : Adam Jendraszkiewicz/Jędraszkiewicz 32 lata i Stanisław Festerkiewicz 56 lat, mieszkańcy Nowego Korczyna. 
Dzisiaj zawarto małżeństwo. 
Młody : LEOPOLD KARNAWALSKI, kawaler, 36 lat, syn Michała i Honoraty z domu Przemyska, urodzony w Rogowie, parafia Rogów, a mieszkający w Sosnowcu, parafia Sosnowiec. 
Młoda: MARIANNA JENDRASZKIEWICZ/JĘDRASZKIEWICZ, panna, 22 lata, córka Stanisława i Anieli z domu Szułowicz, urodzona i mieszkająca w Nowym Korczynie, parafia Nowe Miasto Korczyn. 
Trzy zapowiedzi w tutejszym i sosnowieckim kościele. Brak umowy przedślubnej. 
Akt przeczytano, podpisał ksiądz i nowo zaślubieni, świadkowie niepiśmienni. 

B. Szwarcer
Ostatnia10 miesiąc 2 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 miesiąc 2 tygodni temu #44919 przez Ewa Karnawalska
Replied by Ewa Karnawalska on topic Prosba o przetłumaczenie aktu ślubu z j. rosyjskiego
Bardzo dziekuje  Pani Barbaro 
Pozdrawiam Ewa Karnawalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie