Tłumaczenie aktu j. rosyjski

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
8 miesiąc 3 tygodni temu #47775 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Tłumaczenie aktu j. rosyjski was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam, bardzo proszę o jeszcze jedno tłumaczenie, akt uodzenia Agnieszki córki Jana Sękowskiego i Józefy Turek Borowno akt 224 z 1890 r.  www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...2115410&lang=pl&i=42
dziękuje bardzo
Małgorzata 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 miesiąc 3 tygodni temu - 8 miesiąc 3 tygodni temu #47778 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
224 Borowno 30.11/12.12.1890 godz. 20
Stawił się JAN SĘKOWSKI, woźnica, 40 lat.
Świadkowie Franciszek Mucha 28 lat i Józef Bo/abowski 30 lat, obaj woźnice z Borowna
Okazali dziecko urodzone w Borownie 29.11/11.12.br o godz 10 z jego żony JÓZEFY z domu TUREK, 30 lat
Rodzice chrzestni Franciszek Mucha i Marianna Mucha.

Józefa Turek z tego aktu urodziła się w 1850/9 , jej rodzice to Andrzej i Katarzyna ( tak wynika z aktu jej  śłubu)

B. Szwarcer
Ostatnia8 miesiąc 3 tygodni temu edycja: Barbara Szwarcer od.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
8 miesiąc 3 tygodni temu #47780 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie aktu j. rosyjski
Wielkie podziękowanie za tłumaczenia  dla pani Barbary Szwarcer, dziękuje 

Małgorzata 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0.228 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie