tłumaczenie j.niemiecki

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu - 12 lata 5 miesiąc temu #4134 przez Tomasz Kukuła
tłumaczenie j.niemiecki was created by Tomasz Kukuła
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Johanna Michaela Webera. Zmarł w miejscowości Hellefeld. Dziękuję za pomoc.

Link do lepszej jakości:

genealodzy.czestochowa.pl/media/kunena/a...s/113/Image00001.jpg
Załączniki:
Ostatnia12 lata 5 miesiąc temu edycja: Tomasz Kukuła od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu #4136 przez Maciej Domagała
Replied by Maciej Domagała on topic Odp: tłumaczenie j.niemiecki
Witaj Tomasz,

powiem szczerze, że widziałem bardziej nieczytelną niemiecką kursywę, ale z tą mam wyjątkowo problem. Udało mi się przetłumaczyć:

"14.października zmarł Johann Michael Weber, gospodarz(...) ze wsi Hellefeld(......) lat mający 53 (..)"

Tyle mogę pomóc. Pozdrawiam!

Maciek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu #4140 przez Tomasz Kukuła
Replied by Tomasz Kukuła on topic Odp: tłumaczenie j.niemiecki
Czy ktoś się pokusi o rozszyfrowanie pozostałych słów? Może tam być coś istotnego? Bardzo lakoniczne są te pruskie akta :-(

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu #4141 przez Beata Borowietz-Weiß
Replied by Beata Borowietz-Weiß on topic Odp: tłumaczenie j.niemiecki
Hallo
am ... Oktober ist der Col. in Hellfeld J.M Weber begraben..

...pazdziernika zostal Colonist w Hellfelg J.M.Weber pochowany.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu #4142 przez Tomasz Kukuła
Replied by Tomasz Kukuła on topic Odp: tłumaczenie j.niemiecki
to zmarł w tym dniu czy został pochowany?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
12 lata 5 miesiąc temu #4143 przez Maciej Domagała
Replied by Maciej Domagała on topic Odp: tłumaczenie j.niemiecki
Zgadza się, jest napisane "begraben" - pochowany.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie