Topic-icon Prośba o pomoc w tłumaczeniu z j.rosyjskiego

7 lata 10 miesiąc temu #4445 przez kukulat (Tomasz Kukuła)
W załączniku przesyłam 2 akty urodzenia Zofii Dąbrowa, córki Józefa i Małgorzaty Bieniek oraz Stefana Toborowicza, syna Jana i Wiktorii Słaboń.
Proszę o pomoc w odczytaniu dat urodzenia, zawodu ojców i wieku rodziców.
http://speedy.sh/FEW7c/D-browa-Zofia-ur.jpg
http://speedy.sh/qdhfX/Toborowicz-Stefan-ur.jpg

Z góry dziękuję za pomoc.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 10 miesiąc temu #4474 przez antares (Kazimierz Konopka)
Witam
Chętnie pomogę, ale ... zaproponowana przez Pana forma wymiany pliku, ocierająca się o zasadę "chcesz to płać" (plus kilka niejawnych podtekstów), nie jest akceptowana przez mój nadwrażliwy system internetowej samoobrony. Sorry. Proszę skorzystać z bardziej jawnej i mniej komercyjnej metody, jak choćby "fotosik".
Z poważaniem
Kazimierz

Kiedy żartuję - to żartuję, ale kiedy jestem poważny... to też żartuję. Poza tym bywam wściekły

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 10 miesiąc temu #4478 przez kukulat (Tomasz Kukuła)
Pliki wrzuciłem za darmo i tak samo może je Pan pobrać.
FOTOSIK ma problem z tyli plikami.
Przesłałem Panu wiadomość prywatną.

POzdrawiam

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 10 miesiąc temu #4489 przez antares (Kazimierz Konopka)
Tłumaczenia przesłałem na e-mail

Ukłony

Kazimierz

Kiedy żartuję - to żartuję, ale kiedy jestem poważny... to też żartuję. Poza tym bywam wściekły

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 7 miesiąc temu #5338 przez kukulat (Tomasz Kukuła)
Witam, Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Zdołałem odczytać, że został zawarty dwudziestego ... sierpnia, Świadkami byli Henryk Fabian i Jan Muller.
Młodożeńcy to Jan Weber z Błeszna i Julianna Felkle z Czarnegolasu.

Proszę o podanie dokładnej daty oraz zawodu pana młodego.


www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6800ae8c302b3b6c.html

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 7 miesiąc temu - 7 lata 7 miesiąc temu #5340 przez admin (Szymon Gruca)
26 sierpnia (8 września) czyli 8.09.1904
robotnik

Szymon Gruca | www.szgruca.nazwa.pl
The following user(s) said Thank You: kukulat (Tomasz Kukuła)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 7 miesiąc temu #5341 przez kukulat (Tomasz Kukuła)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 6 miesiąc temu #5601 przez kukulat (Tomasz Kukuła)
Witam,

Bardzo proszę o pomoc w odczytaniu nazwy miejscowości

www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/158798b9dfbc65fc.html

Nazwa jest w lewej kolumnie, podkreślona (czyżby już kiedyś komuś sprawiła trudność?). W linku jest cała strona aby można porównać pismo. Jest czytelne ale nie mogę rozszyfrować nazwy miejscowości. Ułatwieniem jest to, że leży ona w historycznej Wirtembergi.

Alten XX tuch? buch ?

Dziękuję!

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 6 miesiąc temu #5622 przez kukulat (Tomasz Kukuła)
No i oberwało mi się za ten plik, nie sprawdziłem go po wrzuceniu na FOTOSIK a jest nieczytelny, w dodatku źle opisałem miejsce, w którym jest wyraz którego nie mogę rozszyfrować.
Jeśli ktoś z Państwa stracił swój cenny czas to przepraszam.

Jednocześnie korzystając z uprzejmości p.Kazimierza przesyłam właściwy, czytelny plik, który nie zajmie dużo miejsca na Państwa dyskach.

Dziękuję za pomoc
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.626 s.