Prosze o przetlumaczenie dopisku - po lacienie - w zalaczonym akcie slubu.Przeczytalam nazwiska swiadkow, ale zamiast formulki zakonczeniwej "i wszyscy mieszkancy Secemina" jest napisane cos innego.Czy ktos moze mi pomoc?
Dziekuje
KarinaGosek
Dziekuje. Nigdy sie z taka formula nie spotkalam.
Czy napisali tak , zeby bylo inaczej, czy mialo to jakis inny ukryty sens, dotyczacy tej osoby?
A, tak nawiasem, slub byl w Seceminie w1793 roku i dawany przez paulina Michala Zygmuntowicza, tez dziwne.