Topic-icon Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

7 lata 2 tygodni temu #7007 przez Piotr Gerasch (Piotr Gerasch)
Replied by Piotr Gerasch (Piotr Gerasch) on topic Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
nie powiem, trochę cię poniosło...

PG

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 2 tygodni temu #7008 przez graju79 (Radosław GRAJEK)
i jeszcze ostatnie 2. Dostałem dzisiaj pocztą skany z archiwum z Łodzi. resztę aktów mam po polsku to rozczytam. Buduje drzewo genealogiczne i poszukuje przodków. Trochę tego jest ale może da Pan radę z pomocą pani Ani powoli. :).
pozdrawiam
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 5 dni temu #7099 przez graju79 (Radosław GRAJEK)
Nikt mi nie pomoże?? :(

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 4 dni temu #7101 przez worwag (Sławomir Worwąg)
Te zdjęcia to jakąś starą komórką były robione, że takie małe?
The following user(s) said Thank You: graju79 (Radosław GRAJEK)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 4 dni temu #7103 przez graju79 (Radosław GRAJEK)
małe bo takie mieszczą sie na forum. Mogę duże przesłać na adres email. :)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 4 dni temu - 7 lata 4 dni temu #7107 przez lipinska (Elżbieta Lipińska)
Balbina Gagatek była pierwszą żoną mojego pradziadka Franciszka Jarząbka z Bieńca (parafia Dzietrzniki a potem Pątnów). Sitek to rodowe nazwisko mojej praprababci Marianny Jarząbek - żony Andrzeja Jarząbka z tej samej parafii.
The following user(s) said Thank You: graju79 (Radosław GRAJEK)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 lata 11 miesiąc temu #7256 przez graju79 (Radosław GRAJEK)
Prosze spróbować przetłumaczyć te akty. Bardzo proszę :)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 lata 11 miesiąc temu #7258 przez lipinska (Elżbieta Lipińska)
To nie jest akt ślubu, ale akt urodzenia 46/1874 str. 16

Działo się to we wsi Pątnów dnia siedemnastego (dwudziestego dziewiątego) listopada 1874 roku. O godzinie pierwszej po południu zjawił się Wincenty Krawczyk – włościanin (lat 32), zamieszkały w Pątnowie. Towarzyszył mu Michał Stasiak (lat 42) i Augustyn Cichy (lat 43). Obydwaj włościanie z Pątnowa. Okazali nam niemowlę płci męskiej i oświadczyli, że urodziło się ono wczoraj o godzinie dziewiątej wieczorem. Matką dziecka jest Katarzyna Krawczyk z domu Gagatek (lat 19) – żona Wincentego Krawczyka. Na chrzcie świętym nadano mu imię Adam, a jego chrzestnymi zostali: Michał Stasiak i Balbina Gagatek. Akt ten przeczytano obecnym, a podpisał ksiądz …. (podpis trudno odczytać, ponieważ imię i nazwisko jest w połowie skadrowane).
The following user(s) said Thank You: graju79 (Radosław GRAJEK)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.231 s.