Tłumaczenie z łaciny - prośba o pomoc

Więcej
11 lata 1 miesiąc temu #8555 przez Piotr Kozera
Tłumaczenie z łaciny - prośba o pomoc was created by Piotr Kozera
Witam
Znalazłem w parafii Kłobuck dosyć ciekawy akt dotyczący Jakuba Kozera.Niestety po łacinie, której nie znam.Akt zaintrygował mnie, bo Jakub zmarł w karczmie(taberna)13 lutego 1798. Katalog Kłobuck zgony 1786-1803, zdjęcie nr 48.
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-115...M99D-K2X:n1660417623
Co było przyczyną?
Z każdą pomoc serdeczie dziękuję
Piotr

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 11 miesiąc temu #8993 przez Błażej Pawlica
Replied by Błażej Pawlica on topic Tłumaczenie z łaciny - prośba o pomoc
Rembielice: ead(em) obiit seu alias occisus ab arendatore Judeo in taberna Jacobus Kozera annor 30 sepultus ad ec(c)l(esia) S. Bartholomaei.

Rembielice (Rębielice), tego samego (13'tego lutego), zmarł lub został zabity przez żyda arendatora (dzierżawcę) w tawernie Jakub Kozera...

pozdrawiam,
Błażej Pawlica, Częstochowa

genealogia.net.pl

Pawlica, Poraj - Częstochowa, Krzepice - Zwierzyniec, Popów
Ceglarek, Tałajczyk, Kardas - Wąsosz Górny, Popów, Kamieńszczyzna
Bebel - Częstochowa, Adamów, Małogoszcz - Cieśle, Wielgomłyny
The following user(s) said Thank You: Piotr Kozera

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie