Topic-icon Proszę o przetłumaczenie aktu z rosyjskiego

6 lata 2 miesiąc temu #8754 przez zumizumi (GRZEGORZ BORECKI)
Witam,
proszę o przetłumaczenie tylko najważniejszych rzeczy z aktu ślubu Wojciecha Guźniczaka i Petroneli Przezpolewskiej

tzn.:
- wieku młodych
- imion i nazwisk rodziców młodych
- daty i miejsca ślubu /miejsce to prawdopodobnie Grodziec?/
- imion i nazwisk świadków

link poniżej:

www.szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1/65/...yvreyrW9hg/#tabSkany

za pomoc serdecznie dziękuję
Grzegorz

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 lata 2 miesiąc temu #8757 przez Iros (Konrad Małkiński)
Działo się to w miejscowości Grodziec dwudziestego czwartego stycznia (piątego lutego) 1877 o trzeciej po południu. Miejscowość Białołęka

Wojciech Guźniczak 20 lat, syn nieżyjącego Antoniego Guźniczaka i jego żony Jekateriny z domu (niestety nie mogę rozczytać) żyjący przy matce w Łagiewnikach

Petronella Przezpolewska 19 lat, córka Tomasza Przezpolewskiego i jego żony Agnieszki z domu Kozarskiej? w Białołęce? przy rodzicach pozostającej

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 lata 2 miesiąc temu #8776 przez Izis (Izabela Przestrzelska (Migoń))
Wydaje mi się, że matka pana młodego to Katarzyna z domu Czech.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 lata 2 miesiąc temu - 6 lata 2 miesiąc temu #8777 przez admin (Szymon Gruca)
Zgadzam się, Katarzyna Czech.
Ale nie Białołęka tylko Wielołęka (chodzi o Grodziec między Kaliszem a Koninem), a Petronella urodziła się w Jaroszewicach.

Szymon Gruca | www.szgruca.nazwa.pl

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.341 s.