Prośba o pomoc w dokładnym odczytaniu z j. polskiego Aktu Stanisława Rojka

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9630 przez Dariusz Bieganowski
Witam Serdecznie

bardzo proszę o pomoc w dokładnym odczytaniu aktu małżeństwa nr 7


familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17858...=M99D-717:1682502798

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9638 przez Kacper Bukała
Działo się w mieście Michowie dnia 30 stycznia 1859 roku o godzinie drugiej po południu wiadomo czynimy, że w przytomności świadków Sebastiana Rojka lat 35 ze wsi Wielkolasu i Pawła Attyki lat 35 mającego ze wsi Wypnichy, obu włościan rolników na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Stanisławem Rojkiem młodzianem włościaninem służącym lat 20 mającym synem niegdyś Bartłomieja i Julianny z Byczków małżonków Rojków, urodzonym i zamieszkałym we wsi Wielkolesie, a Rozalią Attyką panną włościanką lat 17 mającą córką Franciszka i Zofii z Attyków, małżonków Attyków włościan rolników, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach we wsi Wypnisze. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniu szesnastym, dwudziestym trzecim i trzydziestym stycznia bieżącego roku w kościele parafialnym tutejszym i Rudzieńskim, jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa Sebastiana Rojka brata i opiekuna wówczas lub ... i rodziców panny młodej małżonkowie oświadczają iż umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten po przeczytaniu przez nas podpisany został, gdyż stawiający pisać nie umieją.
The following user(s) said Thank You: Dariusz Bieganowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie