prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt zgonu

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9642 przez Krzysztof Czarnecki
Szanowni Państwo uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Marianny Gryglickiej, akt nr 166 Chudowola. Będę wdzięczny za pomoc. Pozdrawiam.

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17858...=M99D-WQK:2024432205

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 10 miesiąc temu #9644 przez Maria Nowicka-Ruman
Replied by Maria Nowicka-Ruman on topic prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt zgonu
Miało miejsce we wsi Rudno 11/23 grudnia 1876 roku o 11 rano stawił sie Szczepan Szczuchniak? 50 lat i Kacper Stempkowski? 40 lat mieszkajacych we wsi Chudowola i oświadczyli nam, że w tejże wsi 9/21 grudnia o godz. 4 rano umarła Marianna z Pas..kow Gryglicka chłopka, gospodyni (rodzaj żeński od gospodarza) mieszkająca przy mężu we wsi Chudowola córka Martina i Małgorzaty już nie żyjących chłopów 56lat. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Franciszka Gryglickiego. I dale formułka: Po naocznym przekonaniu się....pisać nie umieją.
The following user(s) said Thank You: Krzysztof Czarnecki

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 9 miesiąc temu #9704 przez Krzysztof Czarnecki
Replied by Krzysztof Czarnecki on topic prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego - akt zgonu
Pani Mario, bardzo dziękuję za pomoc. Pozdrawiam.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie