- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o przetłumaczenie z łaciny
Prośba o przetłumaczenie z łaciny
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 77
- Otrzymane podziękowania: 71
Tłumaczenia łaciny nie podejmę się, ale poniżej załączam link do tego samego małżeństwa po rosyjsku
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-123...M979-QFP:n1095726175
Wynika z niego, że:
w Złotym Potoku 18 września 1882 r., w obecności świadków Pawła Cyby l. 60 i Jana Tomzy l. 30 zawarto małżeństwo między Ludwikiem Nocuniem kawalerem, synem zmarłych Franciszka i Wiktorii z Kozłów, urodzonym i zamieszkałym w Skowronowie, lat 23 z jednej strony, a Małgorzatą Hiszpańską, panną, c. Franciszka i Agnieszki z Knapików, ur. i zam. w Skowronowie, l. 21.
Z aktu łacińskiego wynika (najpewniej) to samo.
Pozdrawiam
Piotr
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-21...=M979-3P3:1422096479
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 176
- Otrzymane podziękowania: 133
Pozdrawiam
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 523
- Otrzymane podziękowania: 285
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Piotr Gerasch
-
pg
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 77
- Otrzymane podziękowania: 71
Ja „obstawiałbym” syna Marka - Marcu (filiu – zapisane mniej czytelnie niż przy kolejnym akcie lub z niedużym kleksem). Tym bardziej, że 25 kwietnia są imieniny Marka.
Pozdrawiam
Piotr
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 170
- Otrzymane podziękowania: 78
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Wpis został sporządzony 17 czerwca, jednak w metryce pojawia się fraza "natum die", a po niej nie do końca czytelna data... 26 maja? To jednak dosyć odległy termin.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 747
- Otrzymane podziękowania: 407
pl.wiktionary.org/wiki/Aneks:J%C4%99zyk_...ci%C5%84ski_-_zaimki
Dla porządku jeszcze uzupełniam informację o status ojca - Szczepan Markiewicz był zagrodnikiem - hortulanus.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 747
- Otrzymane podziękowania: 407
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 747
- Otrzymane podziękowania: 407
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
i.postimg.cc/wqzfbW6y/541.jpg
i.postimg.cc/NsxJh1MN/542.jpg
i.postimg.cc/mZ2dTt1T/543.jpg
Linku do całości nie jestem w stanie udostępnić ze względu na politykę FamilySearch (zasób „with additional restrictions”). Wzmianki o Marii (Mariannie) i Wawrzyńcu Osadach na skanie 542.jpg.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Posty: 747
- Otrzymane podziękowania: 407
oib9 pvid9 Sa~ntis rozpisujemy w całości jako "omnibus providus Sacramentis" i tłumaczymy dosłownie "wszystkimi opatrzony sakramentami"
Obiit Laurentius Osada, maritus memoratæ Mariæ Osadzina, omnibus providus Sacramentis, annor[um]57
Przy Marii Osadzinie jest forma żeńska "p[ro]vida" - opatrzona i wiek "circiter" = w przybliżeniu 52. Swoją drogą, ciekawe to przybliżenie

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
Serdecznie dziękuję za tak wyczerpujące wyjaśnienia! Wawrzyniec i Maria(nna) byli moimi praprapraprapraprapradziadkami, stąd szczególnie interesowało mnie zrozumienie w pełni kontekstu tych wpisów. W wolnym czasie staram się także indeksować te metryki, choć nie należy to do najłatwiejszych czynności.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.
- Krzysztof R. Osada
-
Autor
- Wylogowany
- Posty: 192
- Otrzymane podziękowania: 65
i.postimg.cc/LmM961kk/1814-03-18.jpg
Zgodnie z posiadaną przeze mnie metryką ślubu powinna być to urodzona w 1814 Józefa, jednak dwa pierwsze znaki imienia przypominają raczej „ph” niż „J”.
Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.