Topic-icon Prośba o tłumaczenie z języka rozyjskiego

7 lata 3 miesiąc temu #11609 przez Małgorzata Glińska
Witam,
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu:

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-12886...=M979-79B:n644990470

Dziękuję :)

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 3 miesiąc temu #11613 przez Jarosław Żukow
Blachownia 6
Działo się we wsi Konopiska 7/20.01.1907r. w poudnie. Ogłaszamy że w obecności świadków Franciszka Korbel lat 52 i Andrzeja Kamińskiego lat 43 obojga robotników w Blachowni zamieszkałych, zawarte zostało małżeństwo pomiędzy Janem Glińskim kawalerem, robotnikiem lat 28 synem Ignacego i zmarłej Marianny z Bednarków rolników, urodzony w Łojkach zamieszkały w Gnaszynie w parafii Św. Barbary w Częstochowie, a Heleną Spałek panną lat 19 córką Józefa i Ludwiki Szymonik robotników, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Blachowni...
Dalej o zapowiedziach i braku umowy przedmałżeńskiej
Pozdrawiam.

Jaromir

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

7 lata 3 miesiąc temu #11698 przez Małgorzata Glińska
Bardzo dziękuję za pomoc :)
Pozdrawiam serdecznie
Małgorzata Glińska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.