Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego

Więcej
10 lata 3 tygodni temu #13675 przez Damian Badora
Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego was created by Damian Badora
Witam Koleżanki i Kolegów

Prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu aktów:

-akt ślubu Antoniego i Petroneli Kamińskich - 1891

images63.fotosik.pl/809/fec5cbbff1ba64adgen.jpg

- akt urodzenia Sebastiana Kamińskiego - 1899

images65.fotosik.pl/811/0d7cbf037901d11bgen.jpg

- akt zgonu Antoniego Kamińskiego - 1913

images64.fotosik.pl/811/952eefc00104819fgen.jpg

Bardzo dziękuję za okazaną pomoc i poświęcony czas

Damian Badora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 3 tygodni temu - 10 lata 2 tygodni temu #13701 przez Małgorzata Mistygacz
Replied by Małgorzata Mistygacz on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
akt ślubu:

12 Rększowice
Działo się we wsi Konopiska 28 kwietnia/10 maja 1891r.
Świadkowie Wojciecha Kot, 46 lat i Szymon Gajda ,40 lat rolnicy z Rększowic.

Antoni Kamiński, rolnik, 45 lat,wdowiec po Klarze Kluska zmarłej w Rększowicach 2/14 września minionego roku, syn Macieja i Marianny z domu Górniak małżonków Kamińskich, urodzony i zamieszkały w Rększowicach.

Petronela Gasiak, robotnica, lat 34 i pół, córka zmarłych Kajetana i Julianny z domu Kot, małżonków Gasiaków, urodzona w Rudniku Małym, parafia Koziegłowska.


akt urodzenia:
305 Rększowice
Działo się we wsi Konopiska 19/31 grudnia 1899 r.o godzinie 2 po południu.
Antoni Kamiński, rolnik, 50 lat mieszkający w Rększowicach, w obecności Zygmunta Górniaka 48 lat i Wojciecha Górniaka, 45 lat rolników ze wsi Rększowice
-chłopiec, Sebastian Kamiński ur. 18/30 grudnia o godzinie trzeciej po południu
-matka Petronela z domu Gęsiak, 48 lat

Chrzestni Zygmunt Gęsiak i Zofia Górniak.

akt zgonu:
6 Rększowice
Konopiska dnia 6/19 kwietnia 1913r.Powiadomili Jan Muś, 57 lat i Szymon Gajda, 62 lata rolnicy z Rększowic

Antoni Kamiński zmarł 4/17 kwietnia o godzinie 21 w Rększowicach, 62 lata, rolnik urodzony w Rększowicach, syn Macieja i Marianny Górniak. Pozostawił owdowiałą żonę Petronelę z domu Gasiak.

Małgorzata
Ostatnia10 lata 2 tygodni temu edycja: Małgorzata Mistygacz od. Powód: wpisane błędne imię

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 2 tygodni temu #13712 przez Damian Badora
Replied by Damian Badora on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie. Rozwiało to dużo moich wątpliwości:P

Pozdrawiam

Damian

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 2 tygodni temu #13717 przez Damian Badora
Replied by Damian Badora on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Interesuje mnie jeszcze, gdzie urodziła się Franciszka Kożuch (Lida z domu).

Podaje tutaj link do aktu ślubu:

www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/315d23e766a4349d.html

Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 2 tygodni temu #13718 przez Ewa Mizerska
Replied by Ewa Mizerska on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Urodziła się we wsi Kuźnica parafia Biała.
The following user(s) said Thank You: Damian Badora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 2 tygodni temu #13785 przez Damian Badora
Replied by Damian Badora on topic Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego
Dziękuję, prosiłbym jeszcze Szanownych Forumowiczów o przetłumaczenie załączonego aktu ślubu.

Pozdrawiam
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie