Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego

Więcej
9 lata 11 miesiąc temu #13837 przez Michał Urbaniak
Witam! Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego (tzn. wyciągnięcie podstawowych informacji, daty zapowiedzi nie są dla mnie istotne). Małżeństwo dotyczy Rocha Poniewiery, syna Łukasza i Jadwigi z Wiatrów.

Z góry bardzo dziękuję za pomoc!
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 11 miesiąc temu #13840 przez Ewa Mizerska
Działo się we wsi Kadłub 8/20 stycznia 1873 o godzinie 11 rano.

Świadkowie:
Jan Mora lat 50
Franciszek Siedlisz lat 40
obaj gospodarze ze wsi Grębin

Młody:
Roch Poniewiera, kawaler, lat 23
urodzony i mieszkający we wsi Grębin
syn Łukasza Poniewiery i jego żony Jadwigi ur. Wiatr, gospodarzy z Grębina

Młoda:
Julianna Grondys, panna, lat 20
urodzona i mieszkająca we wsi Grębin
córka Szymona Grondysa i jego żony Julianny ur. Matusiak, gospodarzy z Grębina

Ślub poprzedziły zapowiedzi ...
The following user(s) said Thank You: Michał Urbaniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 11 miesiąc temu #13841 przez Michał Urbaniak
Bardzo dziękuję!

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie