Prośba o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego

Więcej
9 lata 6 miesiąc temu #15342 przez Michał Urbaniak
Prośba o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego was created by Michał Urbaniak
Witam!

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu 129/1913

Czy zmarłą jest Agnieszka Kwak, żona Jakuba Kwaka, córka zmarłych Mateusza Kolebackiego i Agnieszki z Kieratów? Może się też błędnie pojawić nazwisko Rabenda.

Interesowałaby mnie data zgonu i kto zgłaszał zgon.

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-266-110...,363766201,362373101

Bardzo dziękuję za pomoc.

Pozdrawiam serdecznie

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 6 miesiąc temu #15348 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego
Panie Michale, niżej szczegóły, ale jest Rabenda:
Działo się we wsi Przystajń 18/21.12.1913 r. o godzinie 10:0 rano. Stawili się Michała(?) Rabenda, lat 40 i Stanisław Wręczycki lat 45, obaj w Wrzosów i oświadczyli, że dnia 16/29.12. tegoż roku o godzinie 2:00 po południu zmarła we Wrzosach Agnieszka Kwak, rolniczka, lat 80 urodzona i mieszkająca we Wrzosach, córka Mateusza i Agnieszki urodzonej Kierat małżonków Kolibata (?) rolników, mieszkańców gminy Przystajń, zostawiła po sobie Jakuba Kwaka. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Agnieszki Kwak, akt ten niepiśmiennym oświadczającym przeczytany i przez nas podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Michał Urbaniak

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 6 miesiąc temu #15349 przez Michał Urbaniak
Replied by Michał Urbaniak on topic Prośba o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego
Bardzo dziękuję! Tej osoby szukam! Agnieszka była wcześniej żoną Piotra Rabendy, Michał to zapewne jej syn.

Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie