Proszę o przetłumaczenie metryki ŚLUBU .....

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu #15792 przez Waldemar Ciuk
Witam !!!

Proszę o przetłumaczenie metryki 321 ślubu Marianny Janickiej.
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...g#zoom=2&x=142&y=111
dziękuję i pozdrawiam
Waldemar

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 5 miesiąc temu - 9 lata 5 miesiąc temu #15809 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Proszę o przetłumaczenie metryki ŚLUBU .....
..to by tak było:
Działo się w Warszawie, Parafii Wszystkich Świętych, dnia 6/19.05.1907 r. o godzinie 7:00 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Józefa Makowskiego, ślusarza i Józefa Sukiennickiego, introligatora, zamieszkałych w Warszawie, zawarto ślub kościelny między Franciszkiem Ksawerym Kamińskim, kawalerem, drukarzem, lat 25, urodzonym w Grąbczewie(?), płoński powiat, synem żyjących Antoniego i Antoniny urodzonej Szachewicz, małżonków Kamińskich, zamieszkałego przy placu Witkowskiego pod numerem 5187, w tutejszej parafii
I Marianną Janicką, panną, przy ojcu, lat 17, urodzoną w tutejszej parafii, córka żyjącego Jana i zmarłej Mariany urodzonej Rudecka, małżonków Janickich, zamieszkała w Warszawie przy placu Witkowskiego pod numerem 5188, w tutejszej parafii. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszej parafii czyli 8/21, 15/28 i 22.04./5.05. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ojciec niewiasty dal pozwolenie na ślub pisemnie. Ślubu udzielił ksiądz Jan Krupiński (?) tutejszy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany przez nas i przez nich podpisany został.
Ostatnia9 lata 5 miesiąc temu edycja: Elżbieta Kowalska od. Powód: uzupełnienie zdania
The following user(s) said Thank You: Waldemar Ciuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie