Prosba o tłumaczenie aktu z niemieckiego

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu - 9 lata 3 miesiąc temu #17214 przez Dar Waczyński
Prosba o tłumaczenie aktu z niemieckiego was created by Dar Waczyński
Jak w tytule prośba o tłumaczenie aktu urodzenia z j. niemieckiego
z góry dziękuje


szukajwarchiwach.pl/34/407/0/1.1/97/str/...osUcyIl3lQ/#tabSkany

Dar
Załączniki:
Ostatnia9 lata 3 miesiąc temu edycja: Dar Waczyński od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 3 miesiąc temu #17225 przez Dirk Helmstädt
Replied by Dirk Helmstädt on topic Prosba o tłumaczenie aktu z niemieckiego
Nr. 207

Borek, 19.10.1895

Przed sygnującym urzędnikiem stanu cywilnego dzisiaj stawił się ,osoba znana, handlowiec Andreas Siwinski, mieszkajacy w Borek, katolickiej religii, i zawiadamiał, że jego żona Anna Siwinska z domu Nitschke katolickiej religii, mieszkająca u niego, 19.10.1885 przed południem o piątej w Borek w niego mieszkaniu urodził dziecko płci męskiej, które dostał imiona Edwin Victor Sigismund (Edwin Wiktor Zygmunt).

Przeczytane, zatwierdzone i podpisane
Andreas Siwinski

Urzędnik stanu cywilnego
Ostrowsky
The following user(s) said Thank You: Dar Waczyński

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 2 miesiąc temu #17425 przez Dirk Helmstädt
Replied by Dirk Helmstädt on topic Prosba o tłumaczenie aktu z niemieckiego
Poprawka daty urodzenia: 19.10.1895

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie