Prośba o przetłumaczenie Metryki Ślubu ....

Więcej
9 lata 1 tydzień temu #18517 przez Waldemar Ciuk
Prośba o przetłumaczenie Metryki Ślubu .... was created by Waldemar Ciuk
WITAM !!!
Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki ślubu moich krewnych... metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...464237516867&x=0&y=0
z góry bardzo dziękuję
Waldek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 1 tydzień temu - 9 lata 1 tydzień temu #18521 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o przetłumaczenie Metryki Ślubu ....
Nr 542. Działo się w Warszawie, Parafii Wszystkich Świętych, dnia 10/23.10.1910 r o godzinie 7:00 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Ryszarda Janickiego, ślusarza i Aleksandra Dombskiego, fryzjera, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, zawarto w tutejszym kościele ślub religijny między Czesławem Winosławskim, kawalerem, stolarzem, lat 20, urodzonym w Kiełtykach, powiat płocki, synem żyjących Walentego i Wiktorii urodzonej Sochacka, małżonków Winosławskich , zamieszkałego w Warszawie przy ulicy Ogrodowej nr 836, w Parafii Narodzenia Przenajświętszej Bogarodzicy
I Władysława Dytry, urodzoną Kaczmarek, wdową po Bolesławie Dytrym, zmarłym w powiatowym mieście Płońsk , w zeszłym roku, wyrobnicą, lat 22, urodzoną w Pawłowicach, powiat grójecki, córką zmarłego Antoniego i Marianny urodzonej Mocek, małżonków Kaczmarków, zamieszkałą w Warszawie przy ulicy Pańskiej nr 1235, w tutejszej parafii. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w Parafii Narodzenia Przenajświętszej Bogarodzicy i tutejszej, w dniach 26.09./9.10., 3/16.10. i 10/23.10. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ojciec nowożeńca wyraził zgodę na zawarcie tego małżeństwa. Ślubu udzielił ksiądz kanonik Julian Biały, tutejszy wikary. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany przez nich i nas podpisany został.
[Miejscowością Kiełpiny są bardzo oddalone od Płocka, najbliższa Kiełpin lezy koło Łomianek. Może wtedy tak pisano?]
Ostatnia9 lata 1 tydzień temu edycja: Elżbieta Kowalska od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 1 tydzień temu #18522 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o przetłumaczenie Metryki Ślubu ....
542.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 10/23.10.1910r. o godz.19.
Oświadczamy że w obecności świadków Ryszarda Janickiego ślusarza i Aleksandra Dombskiego fryzjera, zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Czesławem Winosławskim, kawalerem, stolarzem, l.20, urodzonym w Kiełpikach powiatu Płockiego, Synem żyjących Walentego i Wiktorii urodzonej Sochacka małżonków Winosławskich, zamieszkały w Warszawie przy ul. Ogrodowej pod numerem 836 w Parafii Narodzenia Najświętszej Bogurodzicy, i Władysławą Ditry urodzoną Kaczmarek, wdową po Bolesławie Ditry zmarłym w powiecie mieście Płońsku w zeszłym roku, robotnicą, l.22, urodzoną w Pawłowicach powiatu Grójeckiego, córką zmarłego Antoniego i Marianny z Mocków małżonków Kaczmarków, zamieszkała w Warszawie na ulicy Pańskiej pod numerem 1235 w tutejszej parafii. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafii Narodzenia Najświętszej Bogurodzicy i tutejszej w dniach 26.09/09.10, 3/16.10, i 10/23.10, roku bieżącego. Młodzi małżonkowie oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ojciec pana młodego pozwolenia na zawarcie związku małżeńskiego udzielił słownie. Ślubu udzielił ksiądz kanonik Julian Biały tutejszy wikary. Akt ten Nowo zaślubionym i świadkom przeczytano, przez nich i przeze mnie podpisany.

Jaromir

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
9 lata 1 tydzień temu #18524 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o przetłumaczenie Metryki Ślubu ....
Panie Waldemarze, miejscowość "Kiełpiki" nie dawała mi spokoju - i słusznie. Sądziłam też, że wsi już nie ma, bo mogło się tak zdarzyć. To z pewnością są Kiełtyki, oddalone od Płocka o ok. 30 km., w kierunku Wyszogrodu. Poprawiłam tłumaczenie.
The following user(s) said Thank You: Waldemar Ciuk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie