Topic-icon Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

3 lata 10 miesiąc temu #19471 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Witam ponownie na forum.Trochę mnie nie było ale przez ten czas uzbierało mi się sporo ciekawych aktów w języku rosyjskim.
Zwracam się więc do Państwa z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu niektórych z nich.Bardzo dziękuję i przepraszam za kłopot.
Tomek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19472 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Działo się w Warszawie, w parafii św. Andrzeja 14. /26./ września 1896 r. o godz. 10 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków Bronisława Broniewskiego, rolnika i Leonarda Szirmera, mechanika, żyjących w Warszawie zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Bronisławem, Wiktorem dwóch imion Radzimińskim, kawalerem, kapelmistrzem 38 artyleryjskiej brygady, lat 25, urodzonym w mieście Łomian, łomokińskiej guberni i powiatu, synem Gorgoniusza, Mikołaja, Mariana, 3 imion Radzimińskiego, szlachetnego sędziego Łomiańskiego Państwowego Trybunału i Heleny z d. Sobocka, małżeństwa żyjącego w mieście Pryżany
i Amalią, Zofią Markiewicz, panną przy matce. lat 18, urodzoną we wsi Kroczyce, kieleckiej guberni, powiatu olkuskiego, córką Piotra Markiewicza, właściciela majątku Kroczyce i sędziego sądu gminnego i Anny z d. Szirmer małżeństwa żyjącego w W-wie przy ulicy Grzybowskiej 1142 D.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach.....
Nowożeniec przedstawił pozwolenie komendanta 38 artyleryjskiej brygady wydanego mu 28.08.br. nr 2744.
Pozwolenie na ślub matka udzieliła niewieście słownie przy ślubie.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił wikariusz kościoła.
Akt ten po przeczytaniu został podpisany przez nich i nas.
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19473 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo dziękuję za szybkie przetłumaczenie.Jak zwykle rodzą się następne pytania.Ale z tym muszę sobie sam poradzić.

Proszę również o przetłumaczenie następnego aktu ślubu.
Dziękuję,
Tomek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19476 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 11. Wodzisław. Działo się w Wodzisławiu, dnia 28.09./10.10.1899 r., o godzinie 7:00 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Antoniego Bogackiego, lat 54 i Mikołaja Radwańskiego, lat 70, osadników, zamieszkałych w Wodzisławiu, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Karolem Kotońskim, kawalerem, lat 31, urodzonym we wsi Laskowa, a zamieszkałym w Zaciszu, synem żyjącego Stefana i zmarłej Teodozji urodzonej Januszewska

i Emilią Lucyną Wójcicką, panną, lat 20, urodzoną i zamieszkałą w Wodzisławiu, córką żyjących Wacława i Katarzyny urodzonej Ordysińska(?) Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym o godzinie 11:00 rano, w dniach 5/17, 12/24. i 19.09./4.10. tegoż roku. Pozwolenie na ślub ze strony panny młodej od obecnych rodziców otrzymano ustnie. Umowy przedślubnej między nimi nie było. Małżeństwo zostało zawarte przy nas dzisiaj. Akt ten obecnym i nowożeńcom przeczytany przez nas podpisany został, świadkowie niepiśmienni.

[To Wodzisław w woj. świętokrzyskim. Osadnik może oznaczać też kolonistę. W akcie nie ma wzmianki o tym, że Lucyna była piśmienna, a przecież wyraźnie i dość wyrobionym charakterem pisma złożyła podpis.]
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19477 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
..dobrze Pana widzieć Panie Tomku... nie daje mi spokoju miejsce urodzenia Bronisława. Coś z tymi nazwami jest nie tak. Myślę, że chodzi o gubernię łomżyńską (łomokińskiej nie było) i tam bym szukała. Pryżany (jakie by nie były) są na Białorusi). Szukam dalej...
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19479 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Ja również jestem zadowolony że Pani mi znów pomaga.
W pierwszym akcie raczej chodzi o Łomżę.A ja ciągle jestem pod wrażeniem ile ciekawych rzeczy można się dowiedzieć z takiego aktu.

Zwracam się do Państwa z prośbą o przetłumaczenie kolejnego aktu.
Bardzo dziękuję za wszystko,
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19482 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Ostrowite nr 79. Działo się w Trombinie 09. /22./ grudnia 1901 r. o godz. 3 po południu. Zjawił się osobiście Bronisław Ignacy Broniewski, urzędnik fabryczny żyjący we wsi Ostrowite, w towarzystwie Juliana Chodkowskiego, robotnika, lat 30 i Jana Kacprzaka, dorożkarza, lat 30, obaj żyjący we wsi Ostrowite i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Ostrowite 16./29./ października br. o godz. 11 przed południem z jego prawnej żony Walentyny z d. Radzymińska, lat 28.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... nadał imiona Jan, Walenty a chrzestnymi byli Jan Księżopolski i Kara Zbyszlińska?. Akt ten został opóźniony z powodu wyjazdu ojca w celach służbowych.
Akt ten został przeczytany i podpisany przez okazującego i nas, świadkowie byli niepiśmienni.
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19485 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo dziękuję za to tłumaczenie i proszę o przetłumaczenie następnego aktu.
Tomek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19496 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 22. Ostrowite. Działo się w Trąbinie 16.02./1.03. 1903 r. o godz. 5:00 po południu. Stawił się Bronisław Broniewski, urzędnik fabryczny, zamieszkały we wsi Ostrowite, lat 35, w obecności świadków Juliana Chodkowskiego, lat 33 i Józefa Guralczyka lat 54, obu robotników zamieszkałych we wsi Ostrowite i okazał nam dziecię płci żenskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Ostrowite dnia 12./25.12. ubiegłego roku o godzinie 2:00 rano z jego żony Walentyny urodzonej Radzymińska, lat 28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez księdza Wincentego Tabenckiego(?), nadano imiona Maryja Florentyna, a jego rodzicami chrzestnymi byli Adolf Rubach i Helena Radzymińska. Akt ten opóźniony z powodu wyjazdu ojca w sprawach fabryki.
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i oświadczającego podpisany, świadkowie niepiśmienni.

A tu ciekawostka. Pierwszy raz widzę wpisane imię Maria, którego nie można było nadawać od średniowiecza. Kończy się XIX w., zatem i nieśmiało pojawia się w księgach Maryja. Może to już wpływ Prusów? Pisowni „Guralczyk” nie poprawiałam. A propos - rodzina się Panu przemieściła...
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19498 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo Pani dziękuję.
Właśnie to widać po aktach jak zmieniali miejsce zamieszkania.A będzie to widać jeszcze bardziej po kolejnych które będę prosił o przetłumaczenie.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19514 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 65. Kroczewo. Działo się we wsi Kroczewo, dnia 24.05./6.06.1898 r. o godz. 7:00 wieczorem. Stawił się Bronisław Broniewski, zarządca majątku Kroczewo, lat 31, z Kroczewa, w obecności świadków Teodora Szokalskiego, leśniczego, lat 38 i Michała Siwkowskiego, gorzelnika, lat 52, obu z Kroczewa, okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Kroczewie, dnia 29.01./10.02. tegoż roku o godzinie 6:00 rano, z jego żony Walentyny urodzonej Radzimińska, lat 22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym, przez nas odbytym nadano imiona Witold Marian, a rodzicami jego chrzestnymi byli Witold Broniewski i Helena Radzimińska. Akt spóźniony z powodu choroby ojca. Akt ten oświadczającemu i świadkom piśmiennym przeczytany i przez na i przez nich podpisany został. Proboszcz Kroczewskiej Parafii Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego.

...i znów pojawiają się leśnicy...
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19516 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo dziękuję.
Akty przynajmniej dla mnie są bardzo ciekawe i dużo wnoszące do historii mojej rodziny.
Załączam kolejny akt z prośbą o przetłumaczeni.
Tomek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19519 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 146. Garbowo. Działo się we wsi Garbowo, dnia 18/31.03.1907 r. o godz. 5:00 po południu. Stawił się Bronisław Broniewski, lat 41, administrator majątku Garbowo, zamieszkały w Garbowie, w obecności świadków Wincentego Mielnika, nauczyciela, lat 43 i Henryka Fliskiego, lekarza, lat 31, tamże zamieszkałych, okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Garbowie, dnia 23.02./8.03. tegoż roku o godzinie 7:00 po południu, z jego żony Walentyny urodzonej Radzimińska, lat
34. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym, przez nas odbytym nadano imiona Zdzisław Bogusław, a rodzicami jego chrzestnymi byli Albin(?) Rajski i Felicja Rajska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany i przez nas wspólnie podpisany został.
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19528 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo Pani dziękuję i zwracam się do Państwa z prośbą o następne tłumaczenie.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19533 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 53. Trąbin. Działo się w Trąbinie 24.07./6.08. 1904 r. o godz. 9:00 rano. Stawił się Bronisław Broniewski, urzędnik fabryczny, zamieszkały we wsi Ostrowite, lat 38, w obecności świadków Józefa Guralczyka, lat 50 i Juliana Chodkowskiego, lat 34, obu robotników dniówkowych zamieszkałych we wsi Ostrowite i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się we wsi Ostrowite dnia 10./23.061. tegoż roku, z jego żony Walentyny urodzonej Radzymińska, lat 30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez księdza Wincentego Tabenckiego(?), nadano imiona Zofia Barbara, a jego rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Radzimiński i Maria Kułaczowska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i oświadczającego podpisany, świadkowie niepiśmienni.

[Nie podano godziny urodzenia się dziecka. Bronisławowi wpisałam zawód urzędnika fabrycznego. Nie mogę sprecyzować jakiej fabryki. Użyte tu słowo oznacza chwasty, śmieci, a także rzecz o niskiej jakości i niewielkim znaczeniu. Dosłownie mogłoby brzmieć urzędnik podrzędnej fabryki. Podany w akcie wiek też matematycznie nie pasuje, ale tak bywało.]
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19539 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo dziękuję Pani Elu.
Broniewscy byli przez jakiś czas związani z przemysłem cukrowniczym więc może o to chodzi.
Jeszcze raz dziękuję i proszę o tłumaczenie następnego aktu.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19545 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 163. Działo się w Warszawie, Parafii Św. Krzyża, dnia 15/27.04.1897 r., o godzinie 8:00 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Witolda Broniewskiego i Henryka Szirmera, pełnoletnich, administratorów majątków, zamieszkałych, pierwszy w majątku Kroczewo, płońskiego powiatu, drugi w majątku Jedwabno kolnieńskiego powiatu, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Bronisławem Ignacym, dwojga imion, Broniewskim, kawalerem, zarządcą majątku Kroczewo, płońskiego powiatu, urodzonego we wsi Mzurów, parafia Niegowa, będzińskiego powiatu, synem Witolda i Florentyny urodzonej Szirmer, małżonków Broniewskich, lat 30

i Walentyną Alojzą, dwojga imion, Radzimińską, panną, przy matce w Warszawie pod numerem 1531 ulicy Chmielnej zamieszkałą, urodzoną w mieście Łomża, córką Mariana Mikołaja Gorgoniusza, trojga imion, i Heleny urodzonej Sobocka, małżonków Radzimińskich, lat 23. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne parafialnych kościołach tutejszym i w Kroczewie 26.01./7.02., 2/14 i 9/21.02. tegoż roku . Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślub udzielił ks. Zygmunt hrabia Łubieński, tutejszy wikary. Akt ten po przeczytaniu został przez nas, nowożeńców i świadków podpisany.

Panie Tomaszu, w akcie nie ma wzmianki o zmarłym, bądź żyjącym ojcu Walentyny.
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19549 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo Pani dziękuję.
Jak te akty potrafią zmienić znaną mi historię mojej rodziny.
Jeszcze raz bardzo dziękuję i proszę o przetłumaczenie następnego aktu.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19560 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 75. Kroczewo. Działo się we wsi Kroczewo, dnia 1/13.09.1885 r. o godz. 5:00 po południu. Stawił się Witold Broniewski, skarbnik z Kroczewa, lat 50, w obecności świadków Konstantego Chodynickiego, magazyniera z Kroczewa, lat 50 i Piotra Roszyńskiego, gorzelnika z Kroczewa, lat 45, okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył, że urodziło się w Kroczewie, dnia 11.03. tegoż roku o godzinie 10:00 rano, z jego żony Franciszki urodzonej Szirmer, lat 40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imiona Alfred-Konstantyn, a rodzicami jego chrzestnymi byli Konstanty Chodynicki i Anna Markiewicz. Opóźnienie aktu spowodowane chorobą matki . Akt ten oświadczającemu i świadkom piśmiennym przeczytany i przez na i przez nich podpisany został.

To prawda, Panie Tomaszu, losy Pana Rodziny sa bardzo ciekawe i burzliwe. Niemal scenariusz na film. Przodkowie przemawiają z kart przeszłości i jeszcze ostatniego słowa nie powiedzieli
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19562 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo dziękuję.

Teraz proszę o przetłumaczenie dwóch ciekawych aktów a jak mi się wydaje związanych z tym samym wydarzeniem.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu - 3 lata 10 miesiąc temu #19592 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 70. Ciechanów. Działo się w mieście Ciechanów, dnia 17/20.09.1913 r. o godz. 11:00 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Henryka Morawskiego i Adolfa Morawskiego, pełnoletnich, z Ciechanowa sądowych pełnomocników, zawarto ślub kościelny między Adolfem Konstantym Broniewskim, pomocnikiem dyrektora cukrowni, wdowca po zmarłej Karolinie Justynie, urodzonej Dąbrowska, zmarłej w Lublinie 1/14.04. tegoż roku, urodzonym w Kroczewie, tejże parafii, błońskiego powiatu, warszawskiej
guberni, synem Witolda i Florentyny urodzonej Szramer, małżonków Broniewskich w Ciechanowie zamieszkałym, lat 28
i Stefanią Marią Morawską, panną, urodzona w Dzierzgowie tejże parafii, prasnyszskiego powiatu, córką Adolfa i Kamilli urodzonej Dąbrowska, małżonków Morawskich, w Ciechanowie przy ojcu adwokacie zamieszkałą, lat 22. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi przedślubne w tutejszym kościele parafialnym w dniach 18/31, 25.08./7.09. i 1/14.09. tegoż roku. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej. Ślubu udzielił ksiądz Wiliuch(?) wikary ciechanowskiej parafii. Akt ten
przeczytany przez nas i obecnych podpisany został. Proboszcz Parafii Ciechanów Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego Ksiądz Remigiusz Jankowski

Uwagi. Panie Tomku, to co jest napisane, tak brzmi w tłumaczeniu. Wiemy że nazwisko brzmi Szyrmer. Adolf w akcie urodzenia, ma na drugie imię Konstantyn. No i ten Przasnysz, powinno być przasnyskiego. Pisarzowi sie trochę myliło.
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19598 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo Pani dziękuję za tłumaczenie.
Mam teraz kilka trudnych aktów do odczytania.Zamówiłem skany w archiwum bo z powodu tego że są zmikrofilmowane nie ma możliwości dostania do ręki ksiąg i zrobienia własnoręcznie zdjęcia.
Bardzo przepraszam za jakość.
Tomek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19633 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 65. Kroczewo. Działo się we wsi Kroczewo, dnia 26.08./8.09.1877 r. o godz. 5:00 po południu . Stawił się osobiście szlachetnie urodzony Piotr Markiewicz, właściciel majątku Kroczewo, Sędzia Sądu Gminnego Czwartego Rewiru, lat 40, w obecności świadków Franciszka Bednarza, lat 40 i Wojciecha W…, lat 40, obu chłopów ze wsi Kroczewo, okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Kroczewie, dnia 11/23.06. tegoż roku o godzinie 5:00 rano, z jego żony Anny, szlachetnie urodzonej Szyrmer, lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym, w imieniu Proboszcza Parafii Kroczewskiej, ks. Stanisława Gandz…skiego, Proboszcza Parafii Włodowice, będzińskiego powiatu, nadano imiona Amalia Zofia, a rodzicami jego chrzestnymi byli Franciszek Swiejkowski, właściciel majątku Lgota Murowana i także Emilia Hellerowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a dlatego, że świadkowie są niepiśmienni, tylko przez nas i przez ojca dziecka podpisany został.
[Na marginesie błędny zapis daty urodzenia. Z całą pewnością dziecko urodziło się w czerwcu. Nie ma w metryce wzmianki o powodach opóźnienia spisania aktu. A już myślałam, że sobie z tym nie poradzę...]
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19634 przez TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)
Bardzo Pani dziękuję i przepraszam za kłopot z tym tłumaczeniem. Miejscowość to Kroczyce, ale nic dziwnego że Pani się pomyliła bo ja tak mieszam te metryki że sam już się gubię.Ciekawa jest informacja że Piotr Markiewicz już wtedy był sędzią.
Mam ogromne wyrzuty sumienia że tak Panią męczę z tym tłumaczeniem ale gdy widzi się tego efekt i pojawiają się nowe informacje o których nie miałem pojęcia zamieszczam kolejny akt z Kroczyc z prośbą o kolejne tłumaczenie.
Jeszcze raz gorąco dziękuję i pozdrawiam.
Tomek
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: nicpon57 (Elżbieta Kowalska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 10 miesiąc temu #19693 przez nicpon57 (Elżbieta Kowalska)
Nr 1. Kroczyce. Działo się we wsi Kroczyce, dnia 21.12./1.01.1874 r. o godz. 3:00 po południu . Stawił się osobiście szlachetnie urodzony Piotr Markiewicz, właściciel majątku Kroczyce, lat 38, w obecności świadków Marcina Surowca(?), lat 40, a także Kazimierza Bzdęgi(?), lat 40, obu chłopów ze wsi Kroczyce, okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył, że urodziło się w Kroczycach, dnia dzisiejszego o godzinie 2:00 po północy, z jego żony Anny, szlachetnie urodzonej Szyrmer, lat 26. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przez księdza Aleksandra S…, proboszczem, odbytym, nadano imię Leokadia, a rodzicami jego chrzestnymi byli Marcin Surowiec(?) i Franciszka L…. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a dlatego, że świadkowie są niepiśmienni, tylko przez nas i przez ojca dziecka podpisany został.
..i przepraszam za te Kroczyce z Kroczewem...
The following user(s) said Thank You: TomekSz1 (Tomasz Szyrmer)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.646 s.