Bardzo prosze o tlumaczenie aktu z rosyjskiego.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19558 przez Werner Bujotzek
Bardzo prosze o tlumaczenie aktu z rosyjskiego. was created by Werner Bujotzek
Mocno z gory dziekuje.
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19565 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Bardzo prosze o tlumaczenie aktu z rosyjskiego.
Nr 34. Ponik. Działo się we wsi Potok Złoty, dnia 1/14.03.1905 r. o godzinie 10:00 rano Stawili się Bartłomiej Mrowiński, lat 68 i Augustyn Mizgała, lat 40, obaj rolnicy ze wsi Ponik i oświadczyli, że w wczoraj o 3:00 po południu, umarła w Poniku Magdalena Haber, urodzona Minora(?), lat 48, urodzona w Poniku, zamieszkała przy mężu w Poniku, córka nieznanych rodziców Zostawiła po sobie owdowiałego męża Tomasza Habera. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Magdaleny Haber, akt ten oświadczającym i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Werner Bujotzek

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie