Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21088 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
12. Pietrkowice
Działo się we wsi Pietrkowice 30.01/11.02.1893r. o godz.12 w południe.
Stawił się Adam Wojcicki l.32 gospodarz kolonista z Pietrkowic gminy Wodzisław, w towarzystwie świadków Wincentego Skalmieskiego l.50, i Michała Osińskiego l.58, oboje gospodarzy kolonistów z Pietrkowic, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono 28.01/09.02. o godz.1 rano z jego małżonki Marianny Rojewskiej l.30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Katarzyna, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Gosujek? i Julianna Osińska. Akt ten oświadczającemu i świadkom był przeczytany, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21091 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Pozdrawiam,
Tomek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21153 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
30. Pietrkowice
Działo się w Pietrkowicach 18/30.03.1895r. o godz.12 w południe.
Stawił się Adam Wójcicki l.34 kolonista z Pietrkowic, w towarzystwie świadków Wincentego Skalmierskiego l.50, i Józefa Bakalerz l.48, oboje kolonistów z Pietrkowic, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Pietrkowicach 13/25.03. o godz.23 z jego małżonki Marianny Rojewskiej l.32. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Wincenty Wójcicki i Julianna Wilk. Akt ten oświadczającym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21159 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Tomek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21160 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
98. Pietrkowice
Działo się w Pietrkowicach 14/27.09.1902r. o godz.18.
Stawił się Adam Wójcicki l.40 kolonista z Pietrkowic w gminie Wodzisław, w towarzystwie świadków Iwana Osińskiego l.38, i Stanisława Ziółkowskiego l.30, oboje kolonistów z Pietrkowic i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Pietrkowicach dnia wczorajszego o godz.10 rano z jego małżonki Marianny urodzonej Rojewska l.40. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Wincenty, a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław Ziółkowski i Wiktoria Zolencka?. Akt ten oświadczającym przeczytano, przez nas podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 5 miesiąc temu #21161 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Tomek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie