Proszę o tłumaczenie dokumentu z j. rosyjskiego

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19755 przez Anna Lelonek
Witam!Bardzo proszę o tłumaczenie dokumentu, konkretnie chodzi o pozycję nr 115.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19758 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Proszę o tłumaczenie dokumentu z j. rosyjskiego
Brzeźnica 115. Działo się w osadzie Brzeźnica 26.08. /07.09./1879 r. o godz. 8 po południu.
Zjawił się osobiście Szczepan Szydłowski, szewc w Nowej Brzeźnicy żyjący, lat 44, w towarzystwie Marcina Suchanowskiego, mieszczanina- rolnika, lat 40 a także Wincentego Kieszczyńskiego, powroźnika, lat 48, obaj w Nowej Brzeźnicy żyjący i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on w Nowej Brzeźnicy 14. /26./ sierpnia br. o godz. 6 rano, z jego prawnej żony Anny z d. Kuniecka, lat 38.
Noworodkowi ksiądz.... na chrzcie w dniu dzisiejszym nadał imię Maksymilian a chrzestnymi byli Marcin Suchanowski i Marianna Bednarska.
Akt ten przeczytano a okazujący i my podpisaliśmy.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 9 miesiąc temu #19766 przez Anna Lelonek
Replied by Anna Lelonek on topic Proszę o tłumaczenie dokumentu z j. rosyjskiego
Serdecznie dziękuję. Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie