Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

  • Katarzyna Chajęcka
  • Autor
  • Gość
  • Gość
8 lata 6 miesiąc temu - 8 lata 6 miesiąc temu #20748 przez Katarzyna Chajęcka
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Katarzyna Chajęcka
Prośba o przetłumaczenie załączonego aktu nr 269/1882

szukajwarchiwach.pl/72/1214/0/-/15/skan/...-QCIkfKNwWoPOzEBa5uw

nr 74/1875

metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...m=1.75&x=1125&y=1451

oraz załączonych w pdf aktu zgonu nr 113 z 1876 oraz aktu ślubu nr 102
Ostatnia8 lata 6 miesiąc temu edycja: Katarzyna Chajęcka od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20758 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
74.
Działo się w Warszawie w parafii Świętej Trójcy 24.08/05.09.1875r. o godz.6 po południu.
Oświadczamy że w obecności świadków Macieja Zająca woźnego l.55 pod numerem 2677, i Błażeja Krakowskiego murarza l.36 pod numerem 2838 zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Kazimierzem Mruczyńskim l.20 i m.6, kawalerem, murarzem uczniem, urodzonym w parafii Tarnogród powiatu Biłgorajskiego Lubelskiej Guberni, synem Jakuba Mruczyńskiego woźnego w Sądzie Pokoju i jego żony Franciszki urodzonej Berlin zamieszkałych w Tarnogrodzie, zamieszkały w Warszawie w parafii św. Antoniego przy ulicy Browarnej pod numerem 2724, i Marianną Mierkiewicz panną, urodzoną w parafii Tarnogród Lubelskiej Guberni, córką Andrzeja Mirkiewicza i jego żony Anny urodzonej Dobieniewska małżonków, zamieszkałych w Warszawie przy ulicy Dobrej pod numerem 2805 i literą "b", l.18, zamieszkała przy rodzicach.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w parafialnych kościołach Św. Trójcy i Św. Antoniego w dniach 25.07, 01 i 08.08. roku bieżącego i w parafialnym kościele w Tranogrodzie w dniach 08,15, i 22.08. roku bieżącego. Pozwolenie rodziców pana młodego na wstąpienie w związek małżeński dane 22.07/03.08. roku bieżącego okazane ???, pozwolenie przybyłego osobiście na ślub ojca panny młodej udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Franciszek Jasienowski. Akt ten po przeczytaniu przez nas i pana młodego podpisany, panna młoda i świadkowie pisać nie umieją.

269.
Działo się w Warszawie w parafii Św. Barbary 06/18.05.1882r. o godz.6 po południu.
Stawił się Józef Mruczyński, murarz, l.27, w Warszawie na przy ulicy Chmielnej pod numerem 1550 zamieszkały, w towarzystwie Franciszka Rozwadowskiego sztukatora l.22, i Stanisława Jarockiego stolarza l.23, w Warszawie zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodzilo się ono w jego domu, dnia dzisiejszego o godz.8 rano z jego małżonki Marianny Mirkiewicz l.25.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Helena, a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Rozwadowski i Katarzyna Mruczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, przez nas i przez nich podpisany.

Załączniki zostawimy na jutro.
Pozdrawiam

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie