Topic-icon Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

4 lata 2 tygodni temu #24408 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów urodzenia:

nr 100 z 1903 Chajęcka Anna
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=1.75&x=97&y=1304

nr 190 z 1894 Chajęcka Anna
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...m=1.75&x=1625&y=1118

nr 105 z 1889 Chajęcka Antonina
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=1.5&x=1838&y=161

Wielkie dzięki!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24416 przez Jarosław Żukow
105. Laski
Działo się w mieście Warce 26.07/07.08.1889r. o godz.11 rano.
Stawił się Jan Chajęcki służący l.42 we wsi Laski zamieszkały, w towarzystwie świadków Józefa Chajęckiego l.59, i Wincentego Sulik l.59, oboje właścicieli majątków we wsi Laski zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Laski 22.07/03.08. roku bieżącego o godz.15 z jego małżonki Antoniny urodzonej Walczak l.42.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Chajęcki i Katarzyna Trzaskacz. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

190. Gąski
Działo się w mieście Warce 24.11/06.12.1894r. o godz.15.
Stawił się Antoni Chajęcki l.40 właściciel majątku wew si Gąski zamieszkały, w towarzystwie Andrzeja Maliszewskiego kamieniarza l.40, i Jana Walczaka gospodarza l.38, pierwszy we wsi Czaplin? drugi we wsi Gąski zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski 21.11/03.12. roku bieżącego o godz.14 z jego małżonki Marianny urodzonej Szafrańska l.36.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu8n dzisiejszym nadano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Maliszewski i Agnieszka Kwaśniewska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

100. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 06/19.07.1903r. o godz.18.
Stawił się Józef Chajęcki rolnik l.31 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Klemensa Stołowskiego l.31, i Stanisława Prokopczyka l.42, oboje rolników zamieszkałych we wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia dzisiejszego o godz.5 rano z jego małżonki Julianny urodzonej Jagiełło l.42.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Anna, a rodzicami chrzestnymi zostali Antoni Krupa i Jadwiga Brodowicz.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24432 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Uprzejmie proszę o tłumaczenie załączonego aktu urodzenia nr 20 Jan szerszeń.
Pierwszy raz widzę tak pięknie wykaligrafowany tekst.

Pozdrawiam
Kasia

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24434 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o tłumaczenie aktów urodzenia:

nr 70 z 1878 Antonina Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...m=1.75&x=1633&y=1226

nr 103 z 1880 Bronisława Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...zoom=1.75&x=322&y=50

nr 32 z 1892 Marianna Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=1.75&x=98&y=1351

Dziękuję!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24436 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Prosze jeszcze o te dwa akty:

akt slubu 10 z 1882 Michał Chajęcki i Sowińska
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=1.75&x=287&y=228

akt slubu 6/1886 Chajęcki Józef i Marczak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...zoom=1.5&x=307&y=241

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24438 przez Jarosław Żukow
20. Świder
Działo się w Zwoli 05/17.03.1872r. o godz.14.
Stawił się osobiście Wojciech Szerszeń gospodarz l.38 zamieszkały we wsi Świder, w towarzystwie Łukasza Dadasa gospodarza l.36 zamieszkałego we wsi Zwoli, a także Jana Chudzika gospodarza l.53 zamieszkałego we wsi Świder, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Świder 03/15. bieżącego miesiąca i roku o godz.4 po północy z jego małżonki Marianny urodzonej Wiśniewska l.37.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez niżej podpisanego proboszcza, nadano imię Jan, a chrzestnymi zostali wspomniany Łukasz Dadas i Karolina Rybitwa.
Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, przez nas tylko podpisany, dlatego że oni pisać nie umieją.
Ksiądz Jan Pazikowski, proboszcz parafii Zwolskiej.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24458 przez Jarosław Żukow
70. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 30.04/12.05.1878r. o godz.15.
Stawił się Antoni Chajęcki gospodarz l.40 zamieszkały w Piasecznie, w towarzystwie Wojciecha Sowińskiego l.50, i Walentego Dąbrowy l.40, oboje rolników z Piaseczna, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Piasecznie 25.04/07.05. roku bieżącego o godz.7 po południu z jego małżonki Marianny urodzonej Wielgus l.38.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Aleksandra Dmochowskiego, nadano imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Wielgus i Kunegunda Wdowiakowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

103. Laski
Działo się w mieście Warce 08/20.09.1880r. o godz.17.
Stawił się Józef Chajęcki gospodarz w Laskach zamieszkały l.50, w towarzystwie Jana Gadomskiego l.40, i Jakuba Słupka l.42, oboje oboje gospodarzy z Lasek, i okazał nam dziecię płci żeńskiej z bliźniąt*, i oświadczył że urodziło się ono w Laskach dnia dzisiejszego o godz.4 rano, z jego małżonki Józefy urodzonej Narożniak l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Bronisława, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Urbanek i Rozalia Słupek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*W związku z powyższym, pozwoliłem sobie przetłumaczyć kolejny akt ;)

104. Laski
Działo się w mieście Warce08/20.09.1880r. o godz.17.
Stawił się Józef Chajęcki gospodarz w Laskach zamieszkały l.50, w towarzystwie Jana Gadomskiego l.40, i Jakuba Słupek l.42, oboje gospodarzy z Lasek, i okazał nam dziecię płci męskiej z bliźniąt, i oświadczył że urodziło się ono w Laskach dnia dzisiejszego o godz.4 rano z jego małżonki Józefy urodzonej Narożniak l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Franciszek, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Morawski i Antonina Kaszewiak. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

32. Gąski
Działo się w mieście Warce 23.02/06.03.1892r. o godz.13.
Stawił się Antoni Chajęcki l.36 właściciel majątku we wsi Gąski zamieszkały, w towarzystwie świadków Stanisława Gadomskiego l.36, i Jana Walczaka l.34, oboje właścicieli majątków pierwszy we wsi Laski drugi wew si Gąski zamieszkali, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski 20.02/03.03. roku bieżącego o godz.17 z jego małżonki Marianny urodzonej Szafrańska l.33.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław Gadomski i Marianna Chajęcka. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24459 przez Jarosław Żukow
10. Pilica
Działo się we wsi Ostrołęka dnia 02/14.11.1892r. o godz.12 w południe.
Oświadczamy że w obecności świadków, Wojciecha Sowińskiego l.60, i Stanisława Chajęckiego rodzonego brata pana młodego l.25, oboje rolników we wsi Piaseczno zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Michałem Chajęckim, l.30, kawalerem, rolnikiem, we wsi Piaseczno zamieszkałym i tamże urodzonym, synem Antoniego Chajęckiego i żony jego Marianny urodzonej Wielgus rolników we wsi Piaseczno zamieszkałych, i Marianną Sowińską, panną, l.17, we wsi Pilica przy swojej rodzinie zamieszkałej i urodzonej, córką zmarłych Józefa Sowińskiego i żony Małgorzaty urodzonej Kucharska rolników we wsi Pilicy zamieszkałych.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w dniach niedzielnych po sobie następujących 27.09/09.10, 04/16.10, 11/23.10. roku bieżącego, w tutejszym parafialnym Ostrołęckim kościele, i w tych samych dniach w parafialnym Wareckim kościele. Pozwolenie opiekunów panny młodej udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony przez niżej podpisanego. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, przez nas tylko podpisany z powodu ich niepiśmienności.
Ksiądz Stanisław Mioduszewski.

6. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 14/26.01.1886r. o godz.14.
Oświadczamy że w obecności świadków Tomasza Szymańskiego l.50, i Mateusza Baner l.40, oboje gospodarzy w Michalczewie zamieszkałych, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Chajęckim, kawalerem, l.27, urlopowanym żołnierzem, przy rodzicach we wsi Gąski zamieszkałym i urodzonym, synem Antoniego i Anny urodzonej Szymańska małżonków Chajęckich gospodarzy we wsi Gąski zamieszkałych, i Marianną Marczak, panną, l.24, przy rodzicach we wsi Piaseczno zamieszkałą i urodzoną, córką Kazimierza i Marianny urodzonej Marczak małżonków także Marczak gospodarzy w Piasecznie zamieszkałych.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w dniach 22, 29.12.1885r., 05.01.1886r./03, 10, 17.01.1886r. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślub udzielony w dniu dzisiejszym przeze mnie. Akt ten przybyłym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24528 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo prosze o tłumaczenie 2 aktów (dot. chyba braci blizniaków?)

akt nr 1767 i 1768 Koprowski Aleksander, Koprowski Mieczysław
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...oom=2.25&x=825&y=410

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24534 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Proszę o przetłumaczenie:

akt urodzenia 56 1877 Teofila Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=1.5&x=301&y=1199

akt 153 z 1900 Wiktoria Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...g#zoom=2&x=1485&y=86

akt ur 24 z 1886 Wiktoria Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...g#zoom=2&x=76&y=1152

Dziękuję!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24540 przez Jarosław Żukow
1767.
Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia N.M.P. 12/25.12.1904r. o godz.16.
Stawił się Jan Koprowski polernik? l.37, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Kaczej pod nr.20, w towarzystwie Bolesława Sznycel kuriera, i Kiklewicz?* szewca, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie pod wyżej wspomnianym numerem, 29.11/12.12. roku bieżącego o godz.10 rano, z jego małżonki Antoniny urodzonej Okrasa l.35.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Feliksa Dąbrowskiego, nadano imię Aleksander, a rodzicami chrzestnymi zostali Bolesław Sznycel i Aniela Kuklińska. Akt ten przybyłym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

1768.
Działo się w Warszawie w parafii Narodzenia N.M.P. 12/25.12.1904r. o godz.16.
Stawił się Jan Koprowski polernik? l.37 zamieszkały w Warszawie przy ulicy Kaczej pod nr.20, w towarzystwie Antoniego Karpińskiego robotnika dniówkowego i Jana Kuklińskiego* szewca, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Warszawie pod wyżej wspomnianym numerem 29.11/12.12. bieżącego roku o godz.10 rano, z jego małżonki Antoniny urodzonej Okrasa l.35.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Feliksa Dąbrowskiego, nadano imię Mieczysław, a rodzicami chrzestnymi zostali Antoni Karpiński i Antonina Paradowska. Akt ten przybyłym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

*Może to ta sama osoba?

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24541 przez Jarosław Żukow
56. Laski
Działo się w mieście Warce 09/21.05.1877r. o godz.13.
Stawił się Józef Chajęcki rolnik l.44 w Laskach zamieszkały, w towarzystwie Jana Gadomskiego l.36, i Jana Gornickiego l.40, oboje rolników z Lasek, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Laskach 03/15.05. roku bieżącego o godz.11 rano z jego małżonki Józefy urodzonej Narożniak l.32.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Teofila, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Dąbrowski i Teofila Urbanek. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

153. Piaseczno
Działo się w mieście Warce 01/14.08.1900r. o godz.14.
Stawił się Józef Chajęcki rolnik l.42 zamieszkały we wsi Piaseczno, w towarzystwie Walentego Kowalczyka l.50, i Jana Donicy l.48, oboje rolników ze wsi Piaseczno, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Piaseczno 29.07/11.08. roku bieżącego o godz.4 rano z jego małżonki Marianny urodzonej Marczak l.36.
dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Wiktoria, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Walenty Kowalczyk, i Antonina Kowalczyk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

24. Wichradz
Działo się w mieście Warce 23.01/04.02.1886r. o godz.10 rano.
Stawił się Antoni Chajęcki gospodarz l.25 we wsi Wichradz zamieszkały, w towarzystwie świadków Michała Chajęckiego l.21, i Marcina Cyngot? l.30, oboje gospodarzy pierwszy w Piasecznie drugi w Wichradzu zamieszkali, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Wichradz 21.01/02.02. roku bieżącego o godz.7 rano, z jego małżonki Antoniny urodzonej Cyngot l.21.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Wiktoria, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Michał Chajęcki i Franciszka Cyngot. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24562 przez Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 tydzień temu #24568 przez Jarosław Żukow
12. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 02/15.01.1908r. o godz.13.
Stawił się Jan Chajęcki rolnik l.26 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Stanisława Prokopczyka l.48, i Jakuba Prokopczyka l.36, oboje rolników ze wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.23 z jego małżonki Zofii urodzonej Oszka l.24.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Eugeniusz, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Senk i Marianna Dobrzyńska.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

104. Laski
Działo się w mieście Warce 08/20.09.1880r. o godz.17.
Stawił się Józef Chajęcki gospodarz w Laskach zamieszkały l.50, w towarzystwie Jana Gadomskiego l.40, i Jakuba Słupka l.42, oboje gospodarzy z Lasek, i okazał nam dziecię płci męskiej z bliźniąt*, i oświadczył że urodziło się ono w Laskach dnia dzisiejszego o godz.4.30 rano, z jego małżonki Józefy urodzonej Narożniak l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Franciszek, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Morawski i Antonina Kaszewiak.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

*103. Laski
Działo się w mieście Warce 08/20.09.1880r. o godz.17.
Stawił się Józef Chajęcki gospodarz w Laskach zamieszkały l.50, w towarzystwie Jana Gadomskiego l.40, i Jakuba Słupka l.42, oboje gospodarzy z Lasek, i okazał nam dziecię płci żeńskiej z bliźniąt, i oświadczył że urodziło się ono w Laskach dnia dzisiejszego o godz.4 rano z jego małżonki Józefy z Narożniaków l.40.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Bronisława, a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Urbanek i Rozalia Słupek.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

70. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 01/14.05.1905r. o godz.13.
Stawił się Józef Chajęcki rolnik l.33 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Franciszka Senka l.50, i Stanisława Prokopczyka l.42, oboje rolników we wsi Stara Warka zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka 26.04/09.05. roku bieżącego o godz.2 rano z jego małżonki Julianny urodzonej Jagiełło l.30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan a rodzicami chrzestnymi zostali Andrzej Anczewski i Józefa Jagiełło.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 6 dni temu #24576 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Serdecznie proszę o tłumaczenie aktów urodzenia:

nr 78 z 1887 Jan Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...m=1.75&x=1646&y=1211

nr 135 z 1901 Stanisław Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...zoom=1.75&x=161&y=60

nr 132 z 1885 Władysław Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=4&z...oom=2.25&x=42&y=1050

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 6 dni temu #24581 przez Jarosław Żukow
78. Gąski
Działo się w mieście Warce 05/17.06.1887r. o godz.15.
Stawił się Antoni Chajęcki l.31 właściciel majątku we wsi Gąski zamieszkały, w towarzystwie świadków Józefa Kwaśniewskiego l.25, i Antoniego Piaseckiego l.36, pierwszego właściciela we wsi Prusy, drugiego robotnika dniówkowego we wsi Gąski zamieszkałych, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski dnia wczorajszego o godz.18 z jego małżonki Marianny urodzonej Szafrańska l.28.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Kwaśniewski i Józefa Piasecka.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

135. Stara Warka
Działo się w mieście Warce 05/18.10.1901r. o godz.13.
Stawił się Józef Chajęcki rolnik l.28 zamieszkały we wsi Stara Warka, w towarzystwie Ignacego Skoniecznego l.42, i Jana Brodowicza l.38, oboje rolników ze wsi Stara Warka, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Stara Warka dnia wczorajszego o godz.8 rano z jego małżonki Julianny urodzonej Jagiełło l.21.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisław, a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław Chajęcki i Salomea Jagiełło.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

132.
Działo się w mieście Warce 08/20.11.1885r. o godz.14.
Stawił się Antoni Chajęcki rolnik we wsi Gąski l.30, w towarzystwie świadków, Antoniego Kwaśniewskiego i Mariana Borkowskiego, oboje pełnoletnich mieszkańców wsi Gąski, i okazał nam dziecię płci męskiej, i oświadczył że urodziło się ono we wsi Gąski 17/29.09. roku bieżącego o godz.9 rano, z jego małżonki Marianny urodzonej Szafrańska l.27.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imiona Władysław Michał, a rodzicami chrzestnymi zostali Antoni Kwaśniewski i Anna Chajęcka. Opóźnienie nastąpiło z powodu ojca.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 5 dni temu #24594 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Serdecznie prosze o tlumaczenie:

akt ur 9/1873 Walenty Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...zoom=2&x=2780&y=2002

akt zgonu 84/1873 Marianna Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...om=2.25&x=835&y=2024

akt slubu 128 z 1912 Tomaszewska Monika i Jan Banasiak
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...zoom=3.25&x=331&y=67

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 4 dni temu - 4 lata 3 dni temu #24602 przez Jarosław Żukow
9. Potycz
Działo się w Czersku 29.01/10.02.1873r. o godz.14.
Stawili się osobiście Jan Chajęcki służący zamieszkały we wsi Potycz l.33, w towarzystwie Jana Kurzawy l.34, i Wincentego Nowaka l.30, oboje służących w Potyczu, i okazał nam dziecię płci męskiej i oświadczył że urodziło się ono w Potyczu dnia dzisiejszego bieżącego miesiąca i roku o godz.1 po północy z jego małżonki Urszuli urodzonej Krawczyk l.37.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Walenty, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Wincenty Nowak i Paulina Krawczykówna.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

84. Potycz
Działo się w Czersku 19/31.12.1873r. o godz.9 rano*.
Stawili się Jan Chajęcki l.38, i Piotr Zwierzyński l.40, oboje służących zamieszkałych we wsi Potycz, i oświadczyli że dnia dzisiejszego bieżącego miesiąca i roku o godz.17*, zmarła w Potyczu Marianna Chajęcka, córka wyżej wspomnianego Jana i Urszuli małżonków, l.4.
Po naocznym przekonaniu się o śmierci Marianny, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

*Nie pasują mi tutaj godziny, ale tak właśnie zostało zapisane.

128.
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 29.01/11.02.1912r. o godz.18.
Oświadczamy że w obecności świadków Franciszka Tomaszewskiego piekarza, i Józefa Tomaszewskiego robotnika dniówkowego, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym w tutejszym kościele, religijny związek małżeński między Janem Banasiak, kawalerem, piekarzem, l.28, urodzonym we wsi Grzymkowice powiatu Rawskiego, synem zmarłego Tomasza i żyjącej Marianny urodzonej Topolska małżonków Banasiak, zamieszkałym w Warszawie przy ulicy Chmielnej pod nr.1549F w tutejszej parafii,
i Moniką Tomaszewską, panną, krawcową, l.20, urodzoną we wsi Piekut? Grójeckiego powiatu, córką żyjących Jana i Rozalii urodzonej Chajęcka małżonków Tomaszewskich, zamieszkałą w Warszawie przy ulicy ??? Witkowskiego pod nr.1147D/H w tutejszej parafii.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tutejszej parafii w dniach 15/28.01, 22.01/04.02, 29.01/11.02. roku bieżącego. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ojciec panny młodej udzielił osobistego pozwolenia na zawarcie tego małżeństwa. Ślubu udzielił ksiądz Eugeniusz Czajkowski tutejszy wikary.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, przez nich i przez nas podpisany, ojciec panny młodej niepiśmienny.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 3 dni temu #24613 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Korzystając z okazji pragnę złożyć najserdeczniejsze życzenia pogodnych, spokojnych i zdrowych Świąt Wielkiej Nocy, spędzonych w rodzinnej atmosferze, a także wytchnienia w tym czasie, oraz wszelkich łask bożych.

Katarzyna

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 3 dni temu #24614 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Serdecznie proszę o tłumaczenie:

akt ślubu 3 1871 Michalski i Woźniak
metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,335941,2

akt zgonu 34/1868 Andrzej Chajęcki
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...oom=1.75&x=825&y=347

akt ur. 5/1870 Chajęcka Marianna
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...#zoom=2&x=846&y=1236

Wielkie dzięki!

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 2 dni temu #24663 przez Jarosław Żukow
3. Pilica
Działo się we wsi Ostrołęka 18/30.01.1871r. o godz.12 w południe.
Oświadczamy że w obecności świadków Grzegorza Bienasiewicza l.44 zamieszkałego we wsi Piaseczno parafii Wareckiej gminy Konary, i Andrzeja Markiewicza l.55 zamieszkałego we wsi Pilica rolnika, zawarty został religijny związek małżeński między Kazimierzem Michalskim, wdowcem po zmarłej Ludwice Marczak Chajęckiej - Michalska zmarłej 19/31.12.1870r. robotnikiem dniówkowym, urodzonym we wsi Brzozówka? guberni Radomskiej parafii Grabów, synem zmarłych Mikołaja i Józefy nieznanego nazwiska, l.55, zamieszkały we wsi Piaseczno parafii Wareckij,
i Marianną Kapis urodzoną Woźniak, wdową po zmarłym mężu Adamie Kapis 06/18.05.1868r., l.44, córką zmarłych Andrzeja i Zofii urodzonej Bartnik, robotnicą dniówkową, zamieszkałą we wsi Pilica.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi opublikowane w tym samym czasie w niedziele tak w parafialnym Ostrołęckim tak i Wareckim kościele 03/15, 10/22, 17/29.01. roku bieżącego. Sprzeciwów nie zgłoszono. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Stanisław Kryński, administrator parafii Ostrołęckiej.
Akt ten nowożeńcom i obecnym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

34. Nie otwiera mi się link do tego aktu.

5. Potycz
Działo się w mieście Czersku 28.12/09.01.1870r. o godz.4 wieczorem.
Stawił się osobiście Jan Chajęcki ogrodnik? zamieszkały we wsi Potycz l.38, w towarzystwie Franciszka Jagiełły l.37, i Józefa Jagiełły l.30, oboje gospodarzy zamieszkałych w Potyczu, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Potyczu 24.12/05.01. roku bieżącego o godz.3 rano, z jego małżonki Urszuli urodzonej Krawczyk l.30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Wierzbicki i Pelagia Nieonaltowska?.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 1 dzień temu #24678 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Bardzo proszę o tłumaczenie:
akt urodzenia 5/1870 Marianna Chajęcka
poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/AA-Warsz...73a/1870/003-008.jpg

akt urodzenia 50/1900 Antonina Chajęcka
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&z...m=1.75&x=2742&y=1675

Akt ślubu 162/1893 Bobrowski (matka Zuzanna Chajęcka) i Grudzińska
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=1&z...oom=2.25&x=748&y=622

Dziękuję

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 22 godzin temu #24693 przez Jarosław Żukow
5. Potycz
Działo się w mieście Czersku 28.12/09.01.1870r. o godz.4 wieczorem.
Stawił się osobiście Jan Chajęcki ogrodnik zamieszkały we wsi Potycz l.38, w towarzystwie Franciszka Jagiełły l.37, i Józefa Jagiełły l.30, gospodarzy zamieszkałych w Potyczu, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Potyczu 24.12/05.01. roku bieżącego o godz.3 rano, z jego małżonki Urszuli urodzonej Krawczyk l.30.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Wierzbicki i Pelagia Nienaltowska?.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

50. Linin
Działo się w Czersku 13/26.06.1900r. o godz.17.
Stawił się osobiście Antoni Chajęcki gospodarz z Linina l.45, w towarzystwie świadków Wincentego Gorzkowskiego l.50, i Jacka Ćwieka l.60, oboje gospodarzy z Linina, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, i oświadczył że urodziło się ono w Lininie dnia dzisiejszego o godz.10 rano z jego małżonki Marianny urodzonej Szafrańska l.42.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Józefa Rauba, administratora Czerskiej parafii, nadano imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi zostali Wincenty Gorzkowski i Ludwika Kwapisz.
Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

162.
Działo się w Warszawie w kancelarii parafii Wszystkich Świętych 25.04/07.05.1893r. o godz.11.
Oświadczamy że w obecności świadków Józefa Chmielewskiego i Włodzimierza Twarowskiego, oboje urzędników pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Bobrowskim, kawalerem, studentem na uniwersytecie, l.27, urodzonym w Warszawie w parafii Św. Krzyża, synem zmarłego Kazimierza i żyjącej Zuzanny urodzonej Chajęcka małżonków Bobrowskich, zamieszkałym w Warszawie przy ul. Chmielnej pod Nr.1260D w parafii Św. Krzyża,
i Teodozją Grudzińską, panną, zostającą przy matce, l.22, urodzoną we wsi Kosierż?powiatu Kutnowskiego guberni Warszawskiej, córką zmarłego Stanisława i żyjącej Wandy urodzonej Grudzińska małżonków Grudzińskich, zamieszkałą w Warszawie przy ul. Twardej pod Nr.1880A tutejszej parafii.
Małżeństwo to poprzedziły jedna zapowiedź w parafiach Św. Krzyża i tutejszej, jak zezwoliła Warszawska Metropolitalna Archidiecezja z 20.04/02.05. roku bieżącego Nr.1896. Nowożeńcy oświadczają że umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzielił ksiądz Wincenty Miechowicz, wikary tutejszej parafii.
Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytano, przez nich i przez nas podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 2 godzin temu #24717 przez Katarzyna Chajęcka
Replied by Katarzyna Chajęcka on topic Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego
Uprzejmie proszę o tłumaczenie:

Akt zgonu Antoni Chajęcki nr 1689
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...oom=1.75&x=395&y=241

Akt zgonu 1792 Marianna Chajęcka?
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...om=1.75&x=639&y=1557

Akt zgonu Chajecka Józefa nr 1889
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=8&z...om=1.75&x=2365&y=187

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

3 lata 11 miesiąc temu #24725 przez Jarosław Żukow
1689. Czyste
Działo się w parafii Wola 12/24.12.1897r. o godz.15.
Stawili się Józef Chajęcki i Jan Kowalski, pełnoletni robotnicy dniówkowi z Czystego, i oświadczyli że 10/22.12. roku bieżącego o godz.23, zmarł Antoni Chajęcki, dziecię, przy rodzicach, 1 rok i 7 miesięcy mający, urodzony w Czystem, syn Józefa i Magdaleny z Maciaków.
Po przekonaniu się o śmierci Chajęckiego, akt ten oświadczającym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

1792. Czyste
Działo się w parafii Wola 25.10/06.11.1898r. o godz.15.
Stawili się Józef Chajęcki i Jakub Maciak, pełnoletnich robotników dniówkowych z Czystego, i oświadczyli że 23.10/04.11. roku bieżącego o godz.6 rano zmarła Marianna Chajęcka l.6, urodzona w Czystem, córka Józefa i żony jego Magdaleny z Maciaków.
Po przekonaniu się o śmierci Chajęckiej, akt ten oświadczającym przeczytano, przez nas podpisany.

1889. Ochota
Działo się w parafii Wola 28.09/11/10.1901r. o godz.15.
Stawili się Józef Pajęcki i Karol Kąsik, pełnoletni robotnicy dniówkowi z Ochoty, i oświadczyli że 27.09/10.10. roku bieżącego o godz.7 zmarła Józefa Chajęcka*, zamężna, l.39, urodzona we wsi Kąty, córka z imienia nieznanego ojca i Marianny małżonków Obłuckich. Pozostawiła męża Józefa. Po przekonaniu się o śmierci Pajęckiej*, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.
*Skryba pisał jak mu się podobało. Wydaje mi się że pierwszy świadek to jest mąż Józefy.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Katarzyna Chajęcka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.264 s.