Topic-icon Tłumaczenie z j. rosyjskiego

4 lata 9 miesiąc temu #21106 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Witam
Bardzo proszę o tłumaczenie akt z j. rosyjskiego
Flis Antonina akt 66
pozdrawiam
Małgosia
Załączniki:

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

4 lata 9 miesiąc temu #21124 przez Elżbieta Kowalska
Nr 66. Radostków. Działo się we wsi Borowno, dnia 11/23.03.1896 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Jan Flis, lat 50 i Kazimierz Garzelak(?), lat 30, obaj rolnicy zamieszkali we wsi Radostków i oświadczyli, że w Radostkowie dnia 10/22.03. tegoż roku o godzinie 10:00 rano, umarła Antonina Flis, 2 lata mająca, córka Jana i Agnieszki urodzonej Kozieł, małżonków Flisów, urodzona i zamieszkała we wsi Radostów. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Antoniny Flis, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.