Topic-icon Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego aktu urodzenia

5 lata 3 miesiąc temu #21585 przez Andrzej Rogóyski
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodz. 911/1897 Witolda Knauffa, syna
Ludwika Jana i Michaliny Joanny z Rogójskich. Zależy mi jedynie na wieku matki, a jeśli dałoby się, także datę urodzenia, wiek ojca i jego zawód, czy zajęcie.
Bardzo z góry dziękuję za pomoc.
Andrzej Rogóyski
Załączniki:
Za tę wiadomość podziękował(a): Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

5 lata 3 miesiąc temu #21586 przez Elżbieta Kowalska
Matka - lat 26
Ojciec - inżynier, lat 33.

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

5 lata 3 miesiąc temu #21611 przez Andrzej Rogóyski
Serdecznie dziękuję Pani Elżbieto - jest Pani, jak zwykle, niezawodna. Nawet rodowita Rosjanka nie mogła tego odcyfrować...
Andrzej Rogóyski
Za tę wiadomość podziękował(a): Elżbieta Kowalska

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

5 lata 3 miesiąc temu #21670 przez Elżbieta Kowalska
Panie Andrzeju miły, akt napisany w miarę wyraźnie, czuję się nieswojo :)

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.